Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hen niet alleen moeten steunen " (Nederlands → Frans) :

In de eerste plaats over de bezieling van de bevolking, over degenen die nu demonstreren op straat en onder vuur liggen van scherpschutters, wil ik opmerken dat wij hen niet alleen moeten steunen, maar dat wij ook tegen iedere prijs moeten proberen om het geweld te stoppen. Ik heb vandaag een Syrische dissident gezien.

Tout d’abord, par rapport aux inspirations des peuples, par rapport à ceux qui sont aujourd’hui dans la rue, sous le feu des snipers, nous devons non seulement être derrière eux, mais aussi obtenir à tout prix la fin des violences.


Thans wordt ervoor gezorgd dat het wetgevingsproces wordt geactualiseerd om te garanderen dat beste praktijken op ruime schaal worden gebruikt en de EU-instellingen alleen maar wetgeving tot stand brengen die werkbaar is en voordelen biedt voor iedereen zonder te veel lasten mee te brengen voor hen die hieraan moeten voldoen.

Elle s'attelle maintenant à actualiser le processus législatif afin de garantir la généralisation des bonnes pratiques et l'élaboration, par les institutions de l'UE, d'actes législatifs qui soient efficaces et profitent à tous sans faire peser de charges excessives sur ceux qui doivent s'y conformer.


We zouden dit alleen moeten steunen wanneer genoemde maatregelen niet effectief blijken.

Nous ne devrions donc soutenir son inscription que dans l’éventualité où ces mesures ne seraient pas efficaces.


Tot slot moet er met het voorstel zoveel mogelijk voor worden gezorgd dat kredietinstellingen minder op externe ratings gaan vertrouwen. Daartoe wordt de eis ingevoerd dat alle banken hun beleggingsbeslissingen niet alleen moeten baseren op ratings, maar ook op hun eigen interne kredietoordeel en dat banken met een fors aantal vorderingen in een bepaalde portefeuille interne ratings voor die portefeuille moeten opstellen, in plaats van af te gaan op externe ratings voor de berekening van hun v ...[+++]

Enfin, la proposition s'efforcera de réduire, dans la mesure du possible, le recours par les établissements de crédit aux notations de crédit externes, en exigeant a) que les décisions d'investissement de toutes les banques soient fondées non seulement sur les notations de crédit, mais également sur leurs analyses internes en matière de crédit, et b) que les banques ayant un grand nombre d'expositions dans un portefeuille donné mettent au point des notati ...[+++]


Een advocaat uit Bangladesh, mensen uit India, zij zetten zich al jaren hiervoor in, en ik denk dat wij hen in dezen moeten steunen en deze resolutie moeten aannemen.

Un avocat du Bangladesh, des personnes originaires de l’Inde: ils se consacrent à cette cause depuis des années, et je pense que nous devons les soutenir et adopter cette résolution.


Bijgevolg had een behoedzaam ondernemer niet alleen moeten weten dat de betrokken maatregel niet technologieneutraal was, maar ook dat hij niet bij de Commissie was aangemeld en door haar niet was goedgekeurd.

Dès lors, un opérateur économique diligent aurait dû savoir non seulement que la mesure en cause n'était pas neutre du point de vue technologique, mais également qu'elle n'avait pas été notifiée à la Commission ni autorisée par celle-ci.


Ik denk dat de lidstaten de alternatieven zouden moeten onderzoeken en dat we hen daarin zouden moeten steunen.

Je pense que les nouveaux États membres devraient, avec notre aide, examiner les autres emplois possibles.


8. benadrukt dat er een krachtig sociaal beleid nodig is om arme en achtergestelde bevolkingsgroepen te emanciperen en de effecten van de huidige voedselcrisis te lenigen; dringt er derhalve bij de Commissie op aan progressieve voorstellen in te dienen op het gebied van een Sociaal Europa; dringt er bij de lidstaten op aan dergelijke voorstellen niet alleen te steunen en te bevorderen, maar ook om onmiddellijk maatregelen te nemen om hun burgers die te maken ...[+++]

8. souligne la nécessité de politiques sociales fortes, pour autonomiser les populations pauvres ou défavorisées et atténuer les effets de la crise alimentaire actuelle; demande donc à la Commission de présenter des propositions progressistes dans le domaine de l'Europe sociale; invite les États membres, non seulement à soutenir et à promouvoir ces propositions, mais aussi à prendre des mesures immédiates pour aider leurs populations à faire face à l'augmentation des prix des denrées alimentaires; souligne, à cet égard, le rôle essentiel de la redistribution et de l'aide et des subventions aux consommateurs à risque pour leur permettr ...[+++]


Dit zal hen niet alleen in staat stellen om oplossingen te vinden voor specifieke problemen in hun eigen bedrijven maar ook om commerciële contacten tot stand te brengen tussen de bedrijven die deze managers uitzenden en de bedrijven in de EU die als gast optreden.

Il vise non seulement à aider les intéressés à trouver des solutions aux problèmes spécifiques qui se posent dans leurs sociétés, mais encore à établir des relations d'affaires entre ces sociétés et celles qui les accueillent dans l'UE.


Niet alleen moeten wij, zo concludeerde de heer STEICHEN, het al te elementaire "switch-over"-mechanisme defnitief afschaffen, maar wij moeten ook een systeem creëren om de landbouwers te kunnen compenseren in het - onwaarschijnlijke - geval dat zich een aanzienlijke revaluatie voordoet.

En outre, a conclu M.Steichen, il faut non seulement abolir définitivement le mécanisme brut de switch-over, mais se doter d'un mécanisme qui permette de compenser les agriculteurs dans le cas improbable d'une réévaluation monétaire importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hen niet alleen moeten steunen' ->

Date index: 2023-02-16
w