Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hen even snel " (Nederlands → Frans) :

Het meest zichtbare resultaat in dit verband is de recente goedkeuring van de EU-regelgeving inzake de ontvlechting van de lokale abonneelijn, maar gehoopt wordt dat de rest van het pakket even snel en in even goede samenwerking kan worden afgehandeld.

L'accord récemment conclu sur le règlement communautaire relatif au dégroupage de l'accès à la boucle locale en est le résultat le plus visible, mais on espère que les autres mesures bénéficieront d'un traitement aussi rapide et du même esprit de coopération.


De Commissie verzoekt hen om snel onderhandelingen te starten op basis van het voorstel van de Commissie voor een nieuw interinstitutioneel akkoord — met het doel deze af te ronden vóór het einde van 2015.

La Commission les invite à engager rapidement des négociations sur la base de sa proposition relative à un nouvel accord interinstitutionnel, avec pour objectif d'en établir la version définitive d'ici la fin de 2015.


Hoewel kan worden toegegeven dat de Commissie niet altijd even snel heeft gewerkt als had mogen verwacht worden, lag de oorzaak van deze vertragingen grotendeels bij de begunstigde landen.

S'il est vrai que la Commission n'a pas toujours été aussi rapide qu'elle l'aurait pu, le retard a été dû principalement aux pays bénéficiaires.


Het Europees Parlement zou in dit geval minstens even snel moeten beslissen als de Raad.

Le Parlement européen devrait être au moins aussi rapide que le Conseil sur ce dossier.


De Commissie is van oordeel dat beide lidstaten niet de sinds 2007 vereiste maatregelen hebben genomen om de gezondheid van de bevolking te beschermen en verzoekt hen vooruitziend, snel en doeltreffend te handelen om zo vlug mogelijk aan de regels te voldoen.

La Commission considère que ces deux États membres n’ont pas adopté les dispositions qui auraient dû être appliquées depuis 2007 pour protéger la santé des citoyens et leur demande de prendre des mesures ambitieuses, rapides et efficaces pour se conformer le plus rapidement possible à la législation.


Dankzij het nieuwe systeem kunnen wij hen even snel en efficiënt beoordelen als andere bureaus voor werving en selectie.

Grâce aux changements apportés à la procédure de sélection, nous pouvons désormais les évaluer aussi rapidement et aussi efficacement que nos concurrents en Europe».


2. De eCall-alarmcentrale behandelt de eCalls even snel en efficiënt als andere oproepen naar het gemeenschappelijke Europese alarmnummer 112.

2. Le PSAP eCall traite les appels eCall aussi rapidement et efficacement que tout autre appel du numéro d’urgence unique européen 112.


5. Indien een niet-begeleide minderjarige internationale bescherming wordt verleend en er nog niet begonnen is met het opsporen van zijn gezinsleden, beginnen de lidstaten hen zo snel mogelijk na de verlening van de internationale bescherming op te sporen, waarbij zij het belang van de minderjarige vooropstellen.

5. Si un mineur non accompagné se voit octroyer une protection internationale et que la recherche des membres de sa famille n’a pas encore débuté, les États membres commencent à les rechercher dès que possible, après l’octroi d’une protection internationale, tout en protégeant l’intérêt supérieur du mineur.


Wij zijn voornemens in dit proces een leidende rol te spelen en zullen in dit kader onderzoeken of onderhandelingsmodaliteiten wenselijk en geschikt zijn, nagaan hoe de onderhandelingen moeten worden gevoerd en onder andere spreken over de "single undertaking" en andere formules die geschikt zijn voor de nieuwe economie, teneinde ervoor te zorgen dat een open wereldwijd handelsstelsel even snel is als de markt.

Nous entendons jouer un rôle directeur dans ce processus et, à cet égard, nous chercherons à déterminer si les modalités de négociation sont appropriées et répondent à nos souhaits, en examinant la façon dont ces négociations devraient être menées, eu égard notamment à "l'engagement unique" et à la question de savoir si l'on doit envisager d'autres approches adaptées à la nouvelle économie pour faire en sorte que le système commercial mondial ouvert reste en phase avec l'évolution des marchés.


Ondanks instructies die het tegendeel beogen, werden in 42,5 % van de gevallen aan de begunstigde kosten in rekening gebracht, die in verhouding tot de totale kosten aanzienlijk waren. Het Commissielid merkte op dat alle voordelen van de eengemaakte markt en de EMU slechts kunnen optreden indien bedrijven en particulieren even snel, betrouwbaar en goedkoop geld kunnen overmaken van een deel van de Gemeenschap naar een ander, als zij nu binnen de meeste Lid-Staten kunnen.

Le commissaire a insisté sur le fait que le marché unique et l'UEM ne feront pleinement sentir leurs effets que lorsque les entreprises et les particuliers pourront effectuer des transferts aussi rapides, fiables et peu coûteux d'un pays à l'autre de la Communauté qu'actuellement à l'intérieur de la plupart des Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hen even snel' ->

Date index: 2022-08-05
w