Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Percentage van tevreden luisteraars
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «wij heel tevreden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percentage van tevreden luisteraars

pourcentage d'auditeurs satisfaits




gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport Tibor Navracsics is heel tevreden: "Als ik zulke geëngageerde jongeren zie en hun frisse ideeën hoor, kan ik niet anders dan optimistisch zijn over de toekomst van Europa.

M. Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a déclaré: «Le fait de voir des jeunes si engagés et d'entendre leurs idées rafraîchissantes me remplit d'optimisme quant à l'avenir de l'Europe.


Minister van Justitie Annemie Turtelboom is heel tevreden met de aanwerving van de twee forensische adviseurs: "Het in het wilde weg onderzoeken van overtuigingsstukken is dankzij deze adviseurs verleden tijd.

La Ministre de Justice Annemie Turtelboom est très satisfaite de l’engagement des deux conseillers forensiques supplémentaires : « La sélection de pièces à conviction peu ou non pertinente appartient au passé, grâce à ces conseillers.


Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "Ik ben heel tevreden dat deze toonaangevende bedrijven gereageerd hebben op de oproep om samen te werken, over de grenzen van de sectoren heen en met als doel concrete resultaten op te leveren.

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «je suis très heureuse que ces entreprises de premier plan aient répondu à l’appel et soient parvenues à obtenir des résultats concrets par une collaboration entre les différents secteurs d’activité.


− Voorzitter, beste collega's, voor u staat een heel tevreden rapporteur, want ik denk dat wij - en ik leg heel sterk de nadruk op wij, want dit is een verslag dat hopelijk straks vrij unaniem zal worden aangenomen, omdat intensief en zeer goed is samengewerkt tussen alle politieke fracties in dit Parlement.

– (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, vous avez devant vous une rapporteure extrêmement satisfaite. En effet, je pense que nous - et je voudrais insister sur le «nous» - avons produit un rapport qui, espérons-le, pourra être rapidement adopté à la quasi-unanimité, puisque tous les groupes politiques de ce Parlement y ont travaillé activement et en étroite collaboration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris voor Gezondheid en Consumenten Tonio Borg verklaarde: "Dit voorstel stelt consumenten over heel de EU in staat toegang te verkrijgen tot bankrekeningdiensten, deze te vergelijken en, als zij niet tevreden zijn, naar een andere aanbieder over te stappen.

M. Tonio Borg, commissaire européen chargé de la santé et de la politique des consommateurs, a quant à lui déclaré: «Notre proposition permet aux consommateurs dans l’ensemble de l’UE d’avoir accès aux services liés à un compte bancaire, de les comparer et, s'ils ne sont pas satisfaits, de changer de prestataire.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wie het programma van de Commissie voor 2007 zorgvuldig heeft gelezen - en ik heb dat gedaan - moet eigenlijk heel tevreden zijn, en zeggen: dat is een goed programma! Als dat allemaal tot stand komt, kunnen we tevreden, trots en gelukkig zijn.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si, comme moi, vous avez lu attentivement le programme de la Commission pour 2007, vous aurez constaté, avec une certaine satisfaction, qu’il s’agit d’un bon programme.


De gebruikers zijn ook heel tevreden over de persoonlijke manier waarop hun vragen behandeld worden.

Les utilisateurs plébiscitent également le caractère personnalisé des réponses aux questions.


– Voorzitter, mijnheer de Commissaris en geachte collega's, ook ik ben heel tevreden dat wij deze week deze belangrijke richtlijn kunnen goedkeuren, na een periode van veertig jaar waarbij de situatie heel ingewikkeld was met algemene sectorale richtlijnen – in het Nederlands zegt men: een bos waarin men de bomen niet meer ziet staan.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis, moi aussi, ravie que nous soyons parvenus cette semaine à approuver cette importante directive, après 40 ans au cours desquels les directives générales et sectorielles ont compliqué grandement la situation, à un point tel que, pour utiliser une expression, l’arbre risquerait de nous cacher la forêt.


De Raad toonde zich zeer tevreden over de bekendmaking door de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN van het grondwettelijk kader voor voorlopig zelfbestuur in Kosovo, dat een belangrijke stap betekent voor de uitvoering van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en dat de basis vormt voor de op 17 november in heel Kosovo te houden verkiezingen.

Le Conseil s'est vivement félicité de la promulgation par le RSSGNU du cadre constitutionnel pour le gouvernement autonome provisoire du Kosovo, qui marque une étape importante dans la mise en œuvre de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies et constitue la base pour les élections qui doivent se tenir dans l'ensemble du Kosovo le 17 novembre.


Dit Centrum, dat uniek is in heel Latijns-Amerika, zal op 9 maart 1993 officieel geopend worden in Montevideo door President Luis Alberto LACALLE en door het lid van de Commissie Manuel MARIN. 2. Projecten Tijdens de Gemengde Commissie van november 1992 hebben de Uruguayaanse autoriteiten verklaard dat zij zeer tevreden zijn over de samenwerking met de Commissie.

Ce centre, unique pour toute l'Amérique Latine, sera inauguré à Montevideo par le Président Luis Alberto LACALLE et par le Commissaire Manuel MARIN, le 9 mars 1993. 2. Projets Lors de la Commission Mixte de novembre 1992, les autorités uruguayennes, se sont déclarées très satisfaites de la coopération développée avec la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij heel tevreden' ->

Date index: 2024-04-26
w