Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hebben inmiddels een aantal referenda gehad » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten hebben inmiddels de gelegenheid gehad om de gevolgen van hun keuze vanuit economisch en administratief standpunt te evalueren.

Depuis, ils ont eu la possibilité d'évaluer les conséquences de leur choix en termes de pertinence tant économique qu'administrative.


Nadat Commissie een inbreukprocedure tegen een aantal lidstaten wegens fiscale discriminatie op dit gebied heeft ingeleid, hebben enkele lidstaten hun fiscale wetgeving voor pensioenen inmiddels aangepast aan het EU-recht.

Vu la décision de la Commission d’ouvrir des procédures d’infraction à l’encontre de plusieurs États membres en raison des aspects discriminatoires de leurs dispositions fiscales à cet égard, certains États membres ont déjà aligné leur législation fiscale en matière de retraites sur les exigences de la législation européenne.


Wel werden een aantal zwakke punten gesignaleerd, maar deze hebben geen belangrijke gevolgen gehad voor de algemene uitvoering van het programma.

Certaines faiblesses ont été relevées mais elles n’ont pas eu d’incidence majeure sur la mise en œuvre globale du programme.


Wij hebben inmiddels een aantal referenda gehad en het lijkt mij niet meer dan terecht dat dat feit ook vermeld wordt. Daarom verzoek ik om de volgende aanvulling in de titel op te nemen: “De toekomst van de Europese Unie na de referenda over het Grondwettelijk Verdrag”.

Étant donné que les référendums auront eu lieu, je suis d’avis qu’il conviendrait de les mentionner. Nous demandons donc qu’ils soient repris dans le titre: «L’avenir de l’Union européenne après les référendums sur le traité constitutionnel».


We hebben onlangs een aantal discussies gehad in het kader van 1 mei.

Nous avons récemment eu un certain nombre de discussions dans la perspective du 1er mai.


Griekenland heeft een aantal tekortkomingen inmiddels grondig aangepakt. De registratie van irreguliere migranten is er sterk op vooruit gegaan, door de inzet van extra personeel en uitrusting. Voorts hebben de nog prille overeenkomst tussen de EU en Turkije en de lopende operaties van de NAVO en Frontex ertoe geleid dat nu veel minder irreguliere migranten en asielzoekers langs de Egeïsche Zee de oversteek wag ...[+++]

Le début de la mise en œuvre de l’accord UE-Turquie ainsi que les opérations en cours de l’OTAN et de Frontex ont également permis de réduire fortement le nombre de demandeurs d’asile et de migrants irréguliers qui franchissent la mer Égée pour se rendre en Grèce.


In de Begrotingscommissie hebben we een aantal discussies gehad over het standpunt betreffende de EU-steun aan de gasleiding Nabucco.

Au sein de la commission des budgets, nous avons discuté à plusieurs reprises de notre position concernant le subventionnement par l’UE du gazoduc Nabucco.


We hebben inmiddels veel besprekingen met de Commissie gehad om op dit punt gerustgesteld te worden.

Nous avons eu de nombreuses réunions avec la Commission afin d’obtenir des garanties sur ce point.


Nu blijkt dat de EU ondanks alle hierboven genoemde initiatieven inmiddels te maken heeft gehad met een aantal pogingen tot terroristische aanslagen, hetgeen een aantal vragen doet rijzen:

Il apparaît maintenant que malgré toutes les initiatives susmentionnées, l'UE a, depuis lors, connu diverses tentatives d'attentats terroristes, ce qui soulève un certain nombre de questions:


OVERWEGENDE dat door deze overgangsmaatregelen de lidstaten die meer leden van het Europees Parlement zouden hebben gehad indien het Verdrag van Lissabon op het ogenblik van de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 2009 van toepassing was geweest, over dat extra aantal zetels moeten kunnen beschikken en die zetels moeten kunnen toewijzen,

CONSIDÉRANT que ces mesures transitoires ont pour objet de permettre à ceux des États membres dont le nombre de députés européens aurait été plus élevé si le traité de Lisbonne avait été en vigueur au moment des élections parlementaires européennes de juin 2009, de disposer du nombre approprié de sièges supplémentaires et de les pourvoir,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben inmiddels een aantal referenda gehad' ->

Date index: 2023-03-10
w