Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben hier dus eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

Wij noemen hier dus enkel de Europese en internationale organisaties en platformen op waaraan wij rechtstreeks deelnemen.

Nous ne citons donc ici que les organisations et plateformes européennes et internationales au sein desquels nous participons directement.


We hebben hier dus te maken met een misdrijf en de procedure is dan ook het opstellen van een proces-verbaal.

Il s'agit donc, en l'espèce, d'un délit et la procédure consiste dès lors à dresser un procès-verbal.


We hebben hier dus geen gegevens over.

Nous n'avons donc pas de données à ce propos.


De budgettaire besparingsmaatregelen hebben hier dus geen impact.

Les mesures d’économie budgétaire n’ont donc pas d’impact en ce domaine.


Wij hebben hier met een klassiek probleem van economische theorie te maken waarmee alle Europese landen te kampen hebben.

Il s'agit d'un problème classique de théorie économique auquel sont confrontés tous les pays européens.


De Belgische banken hebben zo dus eigenlijk met het spaargeld van de gezinnen de aankoop van huizen in de Verenigde Staten gefinancierd in plaats van de Belgische economie.

Par ce biais des banques belges ont en réalité financé l'achat d'habitations aux États-Unis plutôt que de financer l'économie belge avec l'épargne des ménages.


De Belgische banken hebben zo dus eigenlijk met het spaargeld van de gezinnen de aankoop van huizen in de Verenigde Staten gefinancierd in plaats van de Belgische economie.

Par ce biais des banques belges ont en réalité financé l'achat d'habitations aux États-Unis plutôt que de financer l'économie belge avec l'épargne des ménages.


We hebben hier dus te maken met een wezenlijke kwestie waarover noch de nationale parlementsleden, noch de Europese iets te zeggen hebben.

Voilà donc une matière essentielle sur laquelle tant les parlementaires nationaux qu'européens n'ont plus rien à dire.


We hebben hier dus te maken met een wezenlijke kwestie waarover noch de nationale parlementsleden, noch de Europese iets te zeggen hebben.

Voilà donc une matière essentielle sur laquelle tant les parlementaires nationaux qu'européens n'ont plus rien à dire.


In de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade en aangepast met de wetten van 15 mei 2006 en 13 juni 2006, staat dat kinderen die geen misdrijven gepleegd hebben altijd opgevangen moeten worden, maar aangezien dat artikel steeds wordt opgeschort, is de Staat dus eigenlijk aansprakelijk.

J'avais rappelé que la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, modifiée par les lois du 15 mai 2006 et du 13 juin 2006, dispose que les enfants n'ayant commis aucune infraction doivent toujours être accueillis.




Anderen hebben gezocht naar : wij noemen hier     hebben     hebben hier     wij hebben     wij hebben hier     belgische banken hebben     aankoop van huizen     dus eigenlijk     wezenlijke     omschreven feit hebben     staat dus eigenlijk     wij hebben hier dus eigenlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben hier dus eigenlijk' ->

Date index: 2022-05-29
w