Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben evenveel federale " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben evenveel federale ambtenaren als de Verenigde Staten van Amerika, 10 000 meer dan in Nederland en onze diensten slagen er zelfs niet in om onderling met elkaar te communiceren omdat er overal verschillende computersystemen worden gebruikt.

La Belgique compte autant de fonctionnaires fédéraux que les États-Unis d'Amérique, 10 000 de plus qu'aux Pays-Bas et nos services ne parviennent même pas à communiquer entre eux en raison de la diversité des systèmes informatiques utilisés.


Kleinere ondernemingen, die een belangrijke drijvende kracht achter groei en werkgelegenheid in Europa vormen, hebben evenveel te bieden als grote ondernemingen wat verantwoordelijk ondernemen betreft, ook al volgen zij vaak een meer informele en intuïtieve aanpak van MVO.

Les petites entreprises qui sont un élément moteur de la croissance et de l’emploi en Europe ont autant à offrir que les grandes entreprises en ce qui concerne la responsabilité d’entreprise, même si elles adoptent souvent une approche plus informelle et intuitive de la RSE.


Vermiste migrerende kinderen hebben evenveel recht op bescherming als vermiste kinderen die de nationaliteit van een lidstaat hebben.

Les enfants migrants disparus ont le même droit à une protection que les enfants disparus dans leur pays.


Voor dit thema hebben het Federale Parlement, het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Parlement van de Vlaamse Gemeenschap aanvaard om aan de evaluatieoefening deel te nemen.

Sur ce thème, le Parlement fédéral, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement flamand ont accepté de participer à l’exercice d’évaluation


In de context van de digitalisering (megatrend) zal een duurzaamheidsstrategie antwoord moeten bieden op de drie grote mondiale vraagstukken uit deel 1 die evenveel gevolgen hebben voor Europa als voor de andere werelddelen:

Dans le contexte de la grande tendance que constitue la numérisation, une stratégie en matière de durabilité devra apporter des réponses à trois grands problèmes, énumérés au premier chapitre, qui se posent à l’échelle du monde et qui touchent l’Europe au même titre que tous les autres continents:


3. Wij hebben geen raming van het aantal ondernemingen die overschakelen op dit systeem van ophaling door de onderneming van de werknemers sinds de invoering van de stimuleringsmaatregelen. In een in 2009 verschenen studie van de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer (Tweede federale diagnostiek woon-werkverkeer – Voorlopig eindrapport van de diagnostiek 2008) ziet men echter dat de ondernemingen die in de eerste plaats betrokken zijn ...[+++]

3. Nous n’avons pas d’estimation du nombre d’entreprises passant à ce système de ramassage des travailleurs par l’entreprise depuis l’introduction des mesures incitatives, mais dans une étude parue en 2009 du Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports (Deuxième diagnostic fédéral des déplacements domicile-travail – Rapport final provisoire du diagnostic 2008), on voit que les entreprises concernées en premier lieu par ce type de transport collectif se retrouvent dans des secteurs bien définis : le secteur chimique, le secteur de l’assemblage automobile et les ateliers protégés.


Het geografisch naderbij komen zal tot gevolg hebben dat de uitgebreide EU en de nieuwe buurlanden evenveel belang zullen hebben bij het bevorderen van transnationale handels- en investeringsstromen, alsook meer belang zullen moeten hechten aan een gezamenlijke aanpak van gevaren met een grensoverschrijdend karakter - gaande van terrorisme tot luchtverontreiniging.

Une proximité géographique accrue signifie que l'Union élargie et ses nouveaux voisins auront un égal intérêt à appuyer les efforts déployés pour favoriser les flux transnationaux de commerce et d'investissement et un intérêt commun plus important encore à oeuvrer de concert pour lutter contre les menaces transfrontalières - du terrorisme à la pollution atmosphérique.


Wij hebben evenveel respect voor een patiënt die bewust kiest voor berusting en pijnverzachting, als voor een patiënt die ervoor kiest om actief deel te nemen aan het levenseinde.

Nous avons autant de respect pour un patient qui opte consciemment pour la résignation et le soulagement de la douleur que pour un patient qui choisit de participer activement à la fin de vie.


Wij hebben één federale politie opgericht om een einde te maken aan la guerre des flics.

Nous avons créé une police fédérale pour mettre un terme à la « guerre des flics ».


Van amnesie gesproken, mijnheer Verhofstadt, wij hebben uw partijgenoten destijds moeten behoeden voor de totale ontmanteling van het federale niveau. Uw voorstel bestond er immers in om de vennootschapsbelasting volledig te regionaliseren en de personenbelasting volledig over te hevelen naar de deelstaten en enkel de BTW als Europese belasting op het federale niveau te houden.

Votre proposition consistait à régionaliser complètement l'impôt des sociétés, à transférer entièrement l'impôt des personnes physiques aux entités fédérées et à ne maintenir que la TVA au niveau fédéral en tant qu'impôt européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben evenveel federale' ->

Date index: 2023-10-20
w