Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij geen submunitie zullen " (Nederlands → Frans) :

Voor België en de medeondertekenaars geldt dat wij geen submunitie zullen gebruiken en dat wij andere Staten niet zullen helpen om ze te gebruiken.

En ce qui concerne la Belgique et les autres signataires, la règle est que nous n'utiliserons pas de sous-munitions et que nous n'assisterons pas d'autres États en vue de les utiliser.


Wanneer wij geen gebruik maken van de mogelijkheid die de Europese richtlijn ons nog laat tot 2 december 2006 om bepaalde uitzonderingen terzake in te schrijven in onze wetgeving, zullen wij in de problemen geraken voor heel wat leeftijdsgebonden bepalingen in onze wetgeving.

Au cas où l'on ne mettrait pas à profit la faculté que nous laisse la directive européenne, jusqu'au 2 décembre 2006, d'insérer encore certaines exceptions en la matière dans notre législation, nombre de dispositions liées à l'âge qui figurent dans notre législation poseront problème.


Wanneer wij geen gebruik maken van de mogelijkheid die de Europese richtlijn ons nog laat tot 2 december 2006 om bepaalde uitzonderingen terzake in te schrijven in onze wetgeving, zullen wij in de problemen geraken voor heel wat leeftijdsgebonden bepalingen in onze wetgeving.

Au cas où l'on ne mettrait pas à profit la faculté que nous laisse la directive européenne, jusqu'au 2 décembre 2006, d'insérer encore certaines exceptions en la matière dans notre législation, nombre de dispositions liées à l'âge qui figurent dans notre législation poseront problème.


Dit belangt de hele wereld aan en zal de komende jaren een voelbare weerslag op ons leven hebben. Zonder het akkoord van vijfentwintig landen die een uiteenlopende geschiedkundige, economische en sociale ontwikkeling hebben doorgemaakt, zullen wij geen samenhangend Europees milieubeleid kunnen verzekeren.

Sans l'accord de vingt-cinq pays qui ont connu des évolutions historiques, économiques et sociales relativement différentes, nous ne pourrons pas avoir en Europe une politique cohérente en la matière.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, ge ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]


Nochtans wensen wij enige verkeerde perceptie hierover absoluut te vermijden en zullen wij door middel van duidelijkere richtlijnen en vermeldingen zorgen dat de burgers geen twijfel hebben over een correcte verwerking van persoonsgegevens. b) VASCO vraagt expliciet de toestemming van elke burger om de vernoemde persoonsgegevens te mogen verwerken.

Cependant, nous souhaitons absolument éviter toute perception erronée en la matière et veillerons, par le biais de directives et notifications plus claires, à ce que les citoyens n'aient aucun doute sur le traitement correct de leurs données personnelles. b) VASCO demande explicitement l'autorisation à chaque citoyen de pouvoir traiter les données à caractère personnel citées.


Ze moeten ook garanderen dat ze geen vakantiedagen van hun personeel zullen inhouden of dat ze geen salaris zullen aftrekken voor de dagen waarop werknemers door de verkeerssituatie zelf niet op hun werkplek konden verschijnen.

Elles doivent également garantir qu’elles ne diminueront pas les congés payés et qu’elles ne déduiront pas de l’argent à leurs employés pour les jours où ils ne peuvent pas venir travailler en raison des problèmes de transport.


Geen enkel leger kan garanderen dat er geen militairen zullen sneuvelen in Afghanistan, en wij zouden wel de garantie kunnen geven dat de door ons naar dit land teruggestuurde migranten niet zullen hoeven te vrezen voor hun leven?

Aucune armée n’est capable de garantir la survie de ses hommes en Afghanistan, et nous serions capables de garantir que les migrants que nous renvoyons dans ce pays ne verraient pas leur vie mise en danger?


De grote luchtvaartmaatschappijen dringen aan op opschorting, terwijl de prijsvechters en de luchthavens eisen dat er geen opschorting komt. Waar ik me zorgen over maak is dat de grote luchtvaartmaatschappijen, gesteund door de verschillende allianties, geen genoegen zullen nemen met een eenmalige opschorting, maar steeds om nieuwe zullen vragen. Gezien de ongezonde, ondemocratische invloed die sommige van hen op dit Parlement en de nationale parlementen hebben, denk ik dat we helaas nog maar aan het begin van het proces staan, niet a ...[+++]

Ce qui m’inquiète, c’est que les grandes compagnies, soutenues par leurs diverses alliances, ne se satisferont pas d’une seule suspension, mais en exigeront d’autres et, connaissant l’influence malsaine et antidémocratique exercée par certaines d’entre elles au sein de ce Parlement et des parlements nationaux, je crains qu’il ne s’agisse aujourd’hui que du début, et pas de la fin, d’un processus.


Dat vonnis heeft geen enkele invloed op de manier waarop wij de evaluatie zullen maken; het legt alleen een datum op.

Ce jugement n'a aucune influence sur la manière dont nous effectuerons l'évaluation, si ce n'est qu'il fixe une date.




Anderen hebben gezocht naar : geldt dat wij geen submunitie zullen     wij     onze wetgeving zullen     zullen wij     hebben doorgemaakt zullen     te zijn     besloten     burgers     vermijden en zullen     ze     hun personeel zullen     geen     geen militairen zullen     er     geen genoegen zullen     vonnis heeft     evaluatie zullen     wij geen submunitie zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij geen submunitie zullen' ->

Date index: 2021-07-10
w