Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij europeanen hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Réseau d'Européens pour le soutien des élections et de la démocratie | Réseau renforcé pour le soutien des élections et de la démocratie | NEEDS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de overwinning op het naziregime kwam er een einde aan de Tweede Wereldoorlog, maar vele Midden- en Oost-Europeanen hadden nog steeds te lijden onder andere totalitaire regimes.

Si la fin de la Seconde Guerre mondiale a signifié la défaite du régime nazi, de nombreux pays d’Europe centrale et orientale ont continué de souffrir sous d’autres régimes totalitaires.


Wij Europeanen hadden ons goed voorbereid op deze ontmoetingen, zowel op het niveau van de ministers als op dat van de staatshoofden en regeringsleiders.

En tant qu’Européens, nous nous sommes bien préparés pour ces rencontres, tant au niveau ministériel qu’au niveau des chefs d’État et de gouvernement.


Wij hebben de Sachorovprijs voor de vrijheid van denken aan een Chinese dissident uitgereikt, terwijl we de prijs net zo goed aan een aantal Europeanen hadden kunnen geven zoals, bijvoorbeeld, de moedige Duitse advocate, Sylvia Stolz.

Nous avons remis le prix Sakharov de défense de la liberté d’expression à un dissident chinois, nous aurions aussi bien pu le remettre à certains Européens tels que, par exemple, la courageuse avocate allemande, Sylvia Stolz.


Wij, West-Europeanen, hadden in die tijd de vrijheid in die landen rond te reizen en we kunnen de situatie toen en nu dus met elkaar vergelijken.

En tant que citoyens d'Europe occidentale, nous avions alors la liberté de voyager vers ces pays, ce qui nous permet de mieux apprécier la différence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opstand in Boedapest van 1956, de Praagse Lente van 1968 en de zingende revoluties in de Baltische staten van 1990 hebben bijgedragen aan de totstandkoming, aan het begin van de 21e eeuw, van een Europa waarvan maar weinig Europeanen hadden durven dromen gedurende de afgelopen 2000 jaar van onze roerige geschiedenis.

La révolte de Budapest en 1956, le printemps de Prague en 1968 et les révolutions chantantes baltes de 1990 ont contribué à la construction d’une Europe au tout début du XXIe siècle dont peu d’Européens auraient pu rêver tout au long des 2000 ans précédents de notre histoire troublée.


De opstand in Boedapest van 1956, de Praagse Lente van 1968 en de zingende revoluties in de Baltische staten van 1990 hebben bijgedragen aan de totstandkoming, aan het begin van de 21e eeuw, van een Europa waarvan maar weinig Europeanen hadden durven dromen gedurende de afgelopen 2000 jaar van onze roerige geschiedenis.

La révolte de Budapest en 1956, le printemps de Prague en 1968 et les révolutions chantantes baltes de 1990 ont contribué à la construction d’une Europe au tout début du XXIe siècle dont peu d’Européens auraient pu rêver tout au long des 2000 ans précédents de notre histoire troublée.


Bijna vijftig jaar geleden verleenden de Verdragen van Rome aan de Europeanen vier fundamentele vrijheden - vrij verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal - op een moment dat die beginselen zelfs in de landen die de Verdragen ondertekenden, nog geen ingang hadden gevonden.

Il y a un peu moins de cinquante ans, à une époque où ces principes n'étaient même pas respectés par les pays signataires, les traités de Rome ont reconnu aux Européens quatre libertés fondamentales: la libre circulation des marchandises, des personnes, des services et des capitaux.


De Eurobarometer bracht aan het licht dat 37% van de Europeanen overwegen of hadden overwogen ondernemer te worden, terwijl slechts 15% hun voornemen hebben gerealiseerd.

L'Eurobaromètre indique que 37% des Européens envisagent ou ont envisagé de devenir entrepreneur, mais que 15% seulement réalisent leur projet.


Wij Europeanen hadden onszelf een gemeen­schappelijke munt toegekend, zonder de middelen om die te verdedigen.

Nous les Européens, nous nous sommes donné une monnaie unique sans nous doter des moyens nécessaires pour la défendre.




D'autres ont cherché : wij europeanen hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij europeanen hadden' ->

Date index: 2024-04-21
w