Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij enkele extreme elementen " (Nederlands → Frans) :

Maar er is geen reden tot zelfgenoegzaamheid — de geloofwaardigheid van de overeenkomst zal afhangen van enkele essentiële elementen: een doel voor de lange termijn, regelmatige evaluaties om de ambities te verhogen en strikte regels voor transparantie en verantwoordingsplicht".

La complaisance n'est pas de mise et la crédibilité de l'accord dépendra des éléments clés ci-après: un objectif à long terme, des réexamens réguliers pour élever le niveau d'ambition au fil du temps et des règles bien établies en matière de transparence et de responsabilisation».


Enkele belangrijke elementen van de nieuwe EU-richtlijn (zie de factsheet over de nieuwe regels en de bijlage voor meer informatie):

Avec la nouvelle réglementation européenne (voir la fiche d’information sur les nouvelles règles), les consommateurs de l’Union européenne peuvent désormais compter sur (voir l’annexe pour de plus amples informations):


Om de grootte van het verslag te beperken, heeft de rapporteur zich beperkt tot het uitwerken van enkele gemeenschappelijke elementen van de maatschappelijke voorzieningen, het bekijken van de maatschappelijke voorzieningen vanuit het oogpunt van de consument en het in het kader hiervan formuleren van aanbevelingen ter verbetering van de bestaande consumentenbescherming.

Afin de limiter la longueur du rapport, le rapporteur s'est d'abord contenté de faire ressortir certains éléments communs des services collectifs, d'envisager les services collectifs selon le point de vue des consommateurs et de formuler dans ce cadre des recommandations en vue de l'amélioration du niveau actuel de protection des consommateurs.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijn vraag zal een hele korte zijn aangezien het debat erg compact was en ik het gevoel heb dat wij, enkele extreme elementen daargelaten, dezelfde bezorgdheid delen.

- Monsieur le Président, ma question sera très brève puisque le débat a été très dense et que j’ai le sentiment qu’à part quelques extrêmes, nous partageons le même souci.


In het verslag worden enkele wezenlijke elementen en beginselen benadrukt waarmee rekening moet worden gehouden bij het ontwikkelen van een toekomstig overkoepelend kader.

Son but est de mettre en lumière certains éléments matériels et certains principes qui devraient être pris en considération au moment de concevoir un futur cadre global.


Dat beleid bestaat er immers in feite uit de extreme elementen van beide kampen te bevorderen en het geopolitieke evenwicht van de regio te verstoren. Door Irak te verwoesten, door Syrië te stigmatiseren en door Syrië te dwingen zich terug te trekken uit Libanon, waardoor dit land kwetsbaar wordt - zoals ook de christenen, zelfs oud-premier Aoun, zich realiseren - hebben wij de voorwaarden geschapen voor een verstoord evenwicht, en wij plukken nog steeds de wrange vruchten van dit verstoorde evenwicht, zoals oorlog en het feit dat de extremisten zeggenschap krijgen, van beide kampen trouwens, zowel van de overheersen ...[+++]

En détruisant l’Irak, en stigmatisant la Syrie, en forçant la Syrie à se retirer du Liban, ce qui fragilise celui-ci - les chrétiens eux-mêmes s’en rendent compte, même Aoun -, nous avons créé les conditions d’un déséquilibre et nous récoltons toujours le fruit de ce déséquilibre, qui est la guerre, qui est la parole donnée aux extrêmes, des deux camps, d’ailleurs, au dominant comme au dominé.


Daarom is deze hervorming in evenwicht; er worden enkele flexibele elementen toegevoegd, maar ook enkele strengere eisen – vooral aan het preventieve deel, gereguleerd door Verordening (EG) nr. 1466/97.

À cette fin, la présente réforme est équilibrée: elle introduit à la fois certains éléments de flexibilité et des exigences plus strictes - en particulier dans son volet préventif, visé dans le règlement (CE) n° 1466/97.


Voortbouwend op de resultaten van eerder ondernomen onderzoek, bevatten de specifieke programma's toch enkele nieuwe elementen, die hieronder zijn samengevat.

Tout en bâtissant sur les résultats des recherches précédemment entreprises, les programmes spécifiques comportent un certain nombre de nouveautés qui sont résumées ci-dessous (*) COM/94/68.


Het is gebaseerd op de ervaring die tijdens de lopende periode is opgedaan en bevat enkele nieuwe elementen en vereenvoudigt andere.

Il s'inspire de l'expérience acquise lors de la période en cours et intègre quelques nouveaux éléments tout en en simplifiant d'autres.


De nieuwe associatie-overeenkomst zal de bestaande samenwerkingsovereenkomst van 1975 vervangen en enkele innoverende elementen invoeren die bedoeld zijn om de banden tussen de Gemeenschap en Israël verder te versterken.

Le nouvel accord d'association remplacera l'accord de coopération de 1975 et introduira certains éléments visant à renforcer les liens entre la Communauté et Israël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij enkele extreme elementen' ->

Date index: 2021-05-11
w