Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij elkaar spoedig weer » (Néerlandais → Français) :

15. veroordeelt alle vormen van intimidatie en pesterij en alle bedreigingen van leden en activisten van partijen die de nieuwe regering niet steunen, en verlangt dat deze praktijken onmiddellijk een halt wordt toegeroepen; verlangt dat alle wetshandhavingstaken in Kiev spoedig weer aan de politie worden overgedragen, en roept de volledige Euromajdan ertoe op zich te onthouden van elke bemoeienis met de handhaving van de openbare orde;

15. condamne tous actes d'intimidation, de harcèlement et de menaces menés à l'encontre de membres et de militants de partis qui ne soutiennent pas le nouveau gouvernement, et demande qu'il soit mis immédiatement un terme aux actes de cet acabit; demande instamment que la totalité des tâches de maintien de l'ordre à Kiev soient transférées de nouveau aux forces de l'ordre dans les meilleurs délais, et demande à tous les participants à l'Euromaïdan d'éviter de s'immiscer dans le maintien de l'ordre public;


3. dringt er bij de DVK op aan om terstond de aankondiging in te trekken met betrekking tot de opzegging van het NPV en zich spoedig weer onder de controle te stellen van de NPV en het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA); benadrukt het belang dat alle staten die partij zijn bij de NPV hun verdragsverplichtingen in alle opzichten blijven nakomen; dringt er bij de DVK op aan haar eerder gedane toezeggi ...[+++]

3. demande instamment à la RPDC de se rétracter immédiatement après l'annonce de son retrait du TNP, et de revenir dans les meilleurs délais au TNP ainsi qu'au protocole de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA); insiste sur la nécessité, pour tous les États parties au TNP, de continuer à respecter l'ensemble de leurs obligations découlant du traité en ce qui concerne tous ses aspects; prie instamment la RPDC d'en revenir à ses engagements préexistants en faveur d'un moratoire sur les activités balistiques et de signer et de ratifier le traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE);


In het licht van de bovengenoemde teksten heb ik de eer u de Overeenkomst betreffende automatische gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling in aanhangsel 1 bij deze brief voor te stellen, en in overweging te geven dat wij er ons wederzijds toe verbinden zo spoedig mogelijk de interne grondwettelijke formaliteiten voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst te vervullen en elkaar onverwijld van de voltooiing daarvan in kennis te stellen.

Compte tenu des textes susvisés, j'ai l'honneur de vous proposer « l'accord relatif à l'échange automatique d'informations concernant les revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts » qui figure à l'appendice 1 de la présente lettre, ainsi qu'un engagement mutuel d'accomplir dans les meilleurs délais les procédures constitutionnelles internes requises en vue de l'entrée en vigueur dudit accord et de notifier immédiatement à l'autre partie l'accomplissement de ces procédures.


— voor te stellen dat wij er ons wederzijds toe verbinden om zo spoedig mogelijk de voornoemde interne grondwettelijke formaliteiten te vervullen en elkaar via de officiële kanalen onverwijld van de voltooiing daarvan in kennis te stellen.

— de vous proposer un engagement mutuel d'accomplir dans les meilleurs délais les procédures constitutionnelles internes requises en vue de l'entrée en vigueur de l'accord et de notifier immédiatement à l'autre partie, via les canaux officiels, l'accomplissement de ces procédures.


— voor te stellen dat wij er ons wederzijds toe verbinden om zo spoedig mogelijk de voornoemde interne grondwettelijke formaliteiten te vervullen en elkaar via de officiële kanalen onverwijld van de voltooiing daarvan in kennis te stellen.

— de vous proposer un engagement mutuel d'accomplir dans les meilleurs délais les procédures constitutionnelles internes requises en vue de l'entrée en vigueur de l'accord et de notifier immédiatement à l'autre partie, via les canaux officiels, l'accomplissement de ces procédures.


In het licht van de bovengenoemde teksten heb ik de eer u de Overeenkomst betreffende automatische gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling in aanhangsel 1 bij deze brief voor te stellen, en in overweging te geven dat wij er ons wederzijds toe verbinden zo spoedig mogelijk de interne grondwettelijke formaliteiten voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst te vervullen en elkaar onverwijld van de voltooiing daarvan in kennis te stellen.

Compte tenu des textes susvisés, j'ai l'honneur de vous proposer « l'accord relatif à l'échange automatique d'informations concernant les revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts » qui figure à l'appendice 1 de la présente lettre, ainsi qu'un engagement mutuel d'accomplir dans les meilleurs délais les procédures constitutionnelles internes requises en vue de l'entrée en vigueur dudit accord et de notifier immédiatement à l'autre partie l'accomplissement de ces procédures.


Ik hoop dus dat we elkaar hier spoedig weer zullen zien om te debatteren over concrete maatregelen, en dat we de Raad gezamenlijk zullen verslaan.

J’espère donc que nous nous rencontrerons bientôt pour discuter de mesures concrètes, et qu’ensemble nous parviendrons aussi à surmonter l’obstacle du Conseil.


Ik hoop dat wij elkaar spoedig weer zullen ontmoeten en zullen kunnen spreken over voorstellen voor de totstandbrenging van een betrouwbaarder en transparanter controle- en kwijtingsysteem voor de Gemeenschapsbegroting.

J’espère que nous nous rencontrerons bientôt pour discuter des éventuelles propositions concernant le moyen de parvenir à un contrôle et à un système de décharge plus fiables et plus transparents pour le budget communautaire.


Het is daarom onontbeerlijk, zowel voor de ZOM-landen als voor de EU, om spoedig weer om de tafel te gaan zitten om te komen tot een reëel partnerschap gebaseerd op een geleidelijke, gecontroleerde openstelling van de markt, afgestemd op de sociaal-economische en maatschappelijke realiteit van het Middellandse-Zeegebied.

Dès lors, il est devenu indispensable – pour les PSEM comme pour l'Union européenne – de relancer rapidement les discussions pour la mise en œuvre d'un réel partenariat basé sur une ouverture progressive et maîtrisée des marchés, adaptée aux réalités socio-économique et sociale du bassin méditerranéen.


- de echtgenoten geven elkaars personalia, de omstandigheden waarin zij elkaar hebben leren kennen of andere belangrijke persoonlijke gegevens die henzelf betreffen, verkeerd weer.

- les conjoints se trompent sur leurs coordonnées respectives, sur les circonstances dans lesquelles ils se sont connus, ou sur d'autres informations importantes à caractère personnel qui les concernent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij elkaar spoedig weer' ->

Date index: 2024-04-03
w