Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Precedent

Traduction de «wij een precedent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de publieke raadpleging van de Commissie wordt uitgelegd hoe zij naar state-of-the-artinvesteringsbescherming en ISDS-bepalingen in het TTIP die een precedent kunnen scheppen voor toekomstige handelsovereenkomsten streeft en wordt de respondenten naar hun feedback en zienswijze over een reeks gedetailleerde kwesties gevraagd.

Elle explique en quoi cette dernière cherche à établir une protection des dispositions relatives aux investissements et au RDIE dans le TTIP qui soient à la pointe et susceptibles de créer un précédent pour de futurs accords commerciaux, et les personnes interrogées sont invitées à communiquer leurs observations et points de vue sur un ensemble de questions détaillées.


O. overwegende dat het Ontwerpprotocol (VI) inzake clustermunitie voor een gevaarlijke precedent voor het internationaal humanitair recht (IHR) zal zorgen door een situatie zonder precedent te scheppen waarbij een lagere internationale norm wordt vastgesteld nadat de meerderheid van de landen in de wereld het over een strengere norm eens zijn geworden, terwijl het IHR een cumulatief karakter moet hebben en de burgers zelfs meer bescherming moet bieden;

O. considérant que le projet de protocole (VI) sur les armes à sous-munitions créera un dangereux précédent pour le droit international humanitaire (DIH) en instaurant une situation inédite dans laquelle une norme internationale plus souple serait adoptée après qu'une majorité des nations du monde sont convenues d'une norme plus stricte, alors que le DIH devrait être cumulatif et offrir des protections toujours plus solides aux civils;


Daarnaast mogen we niet vergeten welk ernstig precedent er met deze maatregel gecreëerd wordt en welk precedent het zal creëren voor toekomstige onderhandelingen van de Europese Unie.

En outre, n’oublions pas le grave précédent que cette mesure instaure et instaurera pour les futures négociations de l’Union européenne.


Het is waar dat dit een novum is en waarschijnlijk creëert dit ook een precedent, maar zo’n precedent en zo’n novum zijn goed en bieden de nodige garanties inzake de voorrechten van het Europees Parlement.

Il est vrai qu’il s’agit d’une première et que cette affaire crée probablement un précédent, mais ce précédent et cette première sont justes et protègent les prérogatives du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is waar dat dit een novum is en waarschijnlijk creëert dit ook een precedent, maar zo’n precedent en zo’n novum zijn goed en bieden de nodige garanties inzake de voorrechten van het Europees Parlement.

Il est vrai qu’il s’agit d’une première et que cette affaire crée probablement un précédent, mais ce précédent et cette première sont justes et protègent les prérogatives du Parlement européen.


Toelating van Turkije tot de Europese Unie zal een gevaarlijk precedent vormen, een precedent dat het einde zal betekenen van het Europa zoals wij dat nu kennen.

L’accueil de la Turquie au sein de l’Union européenne créera un dangereux précédent qui sonnera le glas de l’Europe telle que nous la connaissons aujourd’hui.


De Commissie is van oordeel dat de overeenkomst grotendeels overeenstemt met de beginselen en methodes die zij in de kaderregeling voor steun aan de automobielindustrie heeft ontwikkeld voor de beoordeling van regionale steun voor nieuwe autofabrieken, met name in het geval van het Ford/Volkswagen- precedent in Portugal.

La Commission considère que l'accord est conforme dans l'ensemble aux principes et à la méthode suivis dans le contexte de l'encadrement des aides au secteur de l'automobile pour évaluer l'aide régionale accordée aux nouvelles usines automobiles, en particulier si l'on se réfère au précédent de l'affaire Ford/Volkswagen au Portugal.


4. Het moge duidelijk zijn dat deze tijdelijke regeling, waarin is voorzien om aan twee landen tegemoet te komen, in geen geval een precedent mag vormen voor het overleg in het kader van de Intergouvernementele Conferentie van 1996.

4. Il doit être entendu que ces modalités transitoires, faites pour accommoder deux pays, ne doivent en aucun cas constituer un précédent qui pèserait sur les délibérations de la Conférence Intergouvernementale de 1996.


Dit project vormde een uitdaging zonder precedent aangezien het gebied van het voorgestelde reservaat, waaronder de twee baaivormingen van Dawhat ad-Dafi en Dawhat al-Musallapiya ten noorden van Jubail, binnen het stuk kustlijn valt dat het meest door de olielozing van 1991 is getroffen.

Ce projet constitue un défi sans précédent. En effet, la zone proposée pour la réserve naturelle, qui comprend les deux baies de Dawhat ad-Dafi et Dawhat al-Musallamiya au nord de Jubail, est située sur la partie de la côte la plus gravement touchée par la marée noire de 1991.


Bovendien hebben de Instellingen al hun energie besteed aan de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Round, waarvan het resultaat, na zeven jaar werkzaamheden, een succes zonder precedent vormt.

Les institutions ont en outre mobilisé toute leur énergie dans les négociations commerciales mutilatérales de l'Uruguay Round, dont le résultat, après 7 ans de travaux, constitue un succès sans précédent.




D'autres ont cherché : precedent     wij een precedent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een precedent' ->

Date index: 2024-12-23
w