Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij een overigens alom erkende " (Nederlands → Frans) :

Op bepaalde gebieden hebben wij een overigens alom erkende ervaring en expertise.

Dans certains domaines, nous avons une expérience, une expertise qui est d'ailleurs reconnue.


Zowel in mijn rol als hoogleraar, als rechter en als Nationale ombudsman heb ik volkomen onafhankelijk gefunctioneerd en zeker in de laatste functie heb ik een herkenbare, en alom erkende, onafhankelijke identiteit.

Que ce soit comme professeur, juge ou médiateur national, j'ai agi en totale indépendance et, certainement dans ma dernière fonction, j'ai acquis une identité indépendante reconnue et généralement appréciée.


10. Het wordt alom erkend dat elke herstructureringsoperatie, vooral van een grote omvang en met een aanzienlijke weerslag, aan de belanghebbenden moet worden uitgelegd en gemotiveerd, onder andere wat betreft de keuze voor de beoogde maatregelen met betrekking tot de doelstellingen en tot alternatieve opties en met inachtneming van de volledige en passende betrokkenheid van werknemersvertegenwoordigers op alle niveaus, hetgeen tijdig moet gebeuren zodat de belanghebbenden zich op raadplegingen kunnen voorbereiden, voordat de ondernemingen een beslissing neemt.

10. Il est largement reconnu que toute opération de restructuration, en particulier si elle est de grande ampleur et est lourde de conséquences, devrait être accompagnée d'une explication et d'une justification à l'intention des parties prenantes, y compris quant au choix des mesures envisagées au regard des objectifs et aux autres options, et avec le souci de la participation pleine et appropriée des représentants des travailleurs à tous les niveaux, instaurée en temps utile pour que les parties prenantes soient à même de préparer les consultations, avant que l'entreprise arrête une décision.


E-commerce of elektronische handel wordt alom erkend als een sector die in aanzienlijke mate bijdraagt tot economische groei en verdere versterking van de werkgelegenheid in de Europese Unie.

Le commerce électronique est généralement reconnu comme un facteur essentiel de croissance économique et d'amélioration des niveaux d'emploi dans toute l'Union européenne.


Oorspronkelijk behelsde het voorstel van de rapporteur een label dat de grenzen van de Europese Unie zou overschrijden en dat gebruikt zou kunnen worden als een ambitieus instrument voor een naar buiten gericht beleid, met als uitgangspunt de alom erkende bijdrage van de Europese cultuur aan de wereld.

Initialement, la rapporteure pour avis avait conçu l'idée d'un label qui dépasserait les frontières de l'Union européenne et pourrait être utilisé comme moyen ambitieux de politiques tournées vers l'extérieur, eu égard à la contribution largement reconnue de la culture européenne dans le monde.


Na de vaststelling van de mededeling inzake de Innovatie‑Unie in oktober 2010 is de opzet van het Europese innovatiescorebord (EIS) – een alom bekend en erkend instrument om de innovatieprestaties in de EU‑lidstaten te beoordelen – veranderd en heeft het de nieuwe naam Innovatie‑Uniescorebord (IUS) gekregen.

Suite à l’adoption de la communication «Une Union de l’innovation» en octobre 2010, le tableau de bord européen de l’innovation (TBEI) – un outil bien établi et reconnu pour évaluer les performances en matière d’innovation des États membres de l’UE – a été remanié et rebaptisé «tableau de bord de l’Union de l’innovation» (TBUI).


Ik heb sedertdien verscheidene malen een oproep gedaan tot de ministers van de Raad, en vandaag naderen wij dan een oplossing waar ieder zich in kan vinden. Over één aspect wil ik nogmaals mijn mening uiten, welke overigens alom bekend is: ik zou graag hebben dat deze regels voor gegevensbescherming, de derde pijler, ook werden toegepast op de interne wetgeving van de lidstaten, en dus niet alleen in het geval van grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens en grensoverschrijdende samenwerk ...[+++]

Je tiens ici à rappeler ma position, déjà connue, concernant un aspect de ce dossier: j'aurais souhaité que ces règles de protection des données, qui relèvent du troisième pilier, s'appliquent aux systèmes juridiques internes des États membres et pas uniquement aux échanges de données et à la coopération transfrontalière.


De uitsluiting van (al dan niet vermeende) minder productieve werknemers bij normale lonen en het ontbreken van opleidingsmogelijkheden zijn voorbeelden van alom erkende vormen van marktfalen.

L'exclusion des travailleurs moins productifs (qu'ils soient effectivement moins productifs ou perçus comme tels) au niveau de rémunération actuel et le manque de formation sont des exemples de défaillances du marché largement admises.


Er wordt nu alom erkend dat het optimaal inzetten van het potentieel van het internet van wezenlijk belang zal zijn voor een succesvol economisch beleid.

Il est maintenant largement reconnu que le succès de la politique économique passe par l'utilisation de son potentiel .


Deze erkenning wordt gegeven aan vrouwen in iedere sector, wier professionele verdiensten alom worden gewaardeerd en algemeen erkend, en die derhalve een voorbeeld voor vrouwen in de rest van de wereld kunnen zijn.

Cette reconnaissance est accordée à des femmes actives dans tous les secteurs, dont les mérites sont universellement reconnus au niveau professionnel et parmi l'opinion publique, et qui peuvent par conséquent constituer un exemple pour les femmes du monde entier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een overigens alom erkende' ->

Date index: 2025-09-12
w