Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij een duidelijke boodschap overbrengen » (Néerlandais → Français) :

Eind deze maand zal ik naar alle landen van de Westelijke Balkan reizen met een duidelijke boodschap: ga door met hervormen en wij zullen uw Europese toekomst blijven ondersteunen".

Je me rendrai dans chacun des pays des Balkans occidentaux à la fin de ce mois afin de faire passer un message clair: continuez à réformer et nous continuerons à soutenir votre avenir européen».


Hiermee geven we ook een duidelijke boodschap aan ondernemingen dat we geen kartels dulden".

C’est également un message clair aux entreprises que les ententes ne sont pas acceptées».


"Één-op-één"-hervestiging vanuit Turkije in de EU: er is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het tot stand brengen van een operationeel kader voor het uitvoeren van hervestigingsoperaties vanuit Turkije naar de EU. Deze operaties beogen zowel de situatie in Turkije te verlichten als gestalte te geven aan de belofte van de EU om slachtoffers van de Syrische crisis legale mogelijkheden te bieden om naar de EU te komen. Het gaat om een duidelijke boodschap ...[+++] aan de Syrische vluchtelingen in Turkije, nl. dat er een wettig alternatief is voor de gevaarlijke irreguliere oversteek.

Programme «1 pour 1» - Réinstallation de la Turquie vers l’UE: des progrès considérables ont été accomplis dans l'instauration d’un cadre opérationnel permettant de mener des opérations de réinstallation de la Turquie vers l’UE, visant à la fois à aider à soulager la Turquie et à permettre à l'UE de respecter son engagement d'offrir aux victimes de la crise syrienne des voies légales d'accès à l’UE, envoyant un message clair aux réfugiés syriens se trouvant en Turquie pour leur faire savoir qu'ils peuvent emprunter une voie légale plutôt que d'entreprendre de périlleuses traversées dans des conditions irrégulières.


In het licht daarvan zal ik tijdens het bezoek dat ik in juli aan Minsk hoop te brengen aan de autoriteiten de duidelijke boodschap overbrengen dat er vooruitgang moet worden geboekt op een aantal gebieden die essentieel zijn voor democratisering als Wit-Rusland serieus zijn banden met de Europese Unie wil aanhalen.

À la lumière de cela, lors de la visite que j’ai l’intention de faire à Minsk en juillet, je transmettrai clairement aux autorités le message selon lequel des progrès doivent être réalisés dans un certain nombre de domaines qui sont d’une importance clé pour la démocratisation si le Belarus souhaite sérieusement rétablir le contact avec l’Union européenne.


En daarom moet het debat van vandaag een duidelijke boodschap overbrengen: laten we hen die in de rij staan voor een kop soep of op het volgende voedselpakket wachten niet vergeten. Dus wacht niet te lang!

Un message inéquivoque doit être lancé à partir des débats d’aujourd’hui: n’oubliez pas ceux et celles qui grossissent les rangs de la soupe populaire ou qui attendent le prochain don alimentaire.


En daarom moet het debat van vandaag een duidelijke boodschap overbrengen: laten we hen die in de rij staan voor een kop soep of op het volgende voedselpakket wachten niet vergeten. Dus wacht niet te lang!

Un message inéquivoque doit être lancé à partir des débats d’aujourd’hui: n’oubliez pas ceux et celles qui grossissent les rangs de la soupe populaire ou qui attendent le prochain don alimentaire.


We moeten een duidelijke boodschap overbrengen aan de burgersover wat Europanu precies inhoudten wat we proberen te bereiken door middel van de verschillende wetsvoorstellen, anders zijn we onze tijd aan het verspillen.

Nous devons envoyer un message clair aux citoyens quant au rôle de l'Europe et à l'objectif visé à travers nos diverses propositions législatives. Sinon, nous perdons notre temps.


Het gebruik van die gezondheidsclaims zou echter een tegenstrijdige en verwarrende boodschap aan de consumenten overbrengen, omdat zij de consumptie van nutriënten zou aanmoedigen waarvoor de Europese, nationale en internationale autoriteiten op grond van algemeen aanvaard wetenschappelijk advies de consument informeren dat de inname daarvan moet worden verminderd.

Néanmoins, ces allégations de santé, si elles étaient utilisées, enverraient un message contradictoire et ambigu aux consommateurs, dans la mesure où elles encourageraient la consommation de ces nutriments, alors même que les autorités européennes, nationales et internationales recommandent aux consommateurs, sur la base d’avis scientifiques généralement admis, d’en réduire la consommation.


Met dit verdrag kunnen we een duidelijke boodschap overbrengen aan de landen van Zuidoost-Europa en zelfs daarbuiten, die inhoudt dat de EU in staat is over haar eigen grenzen heen te kijken en hen op te nemen in de familie van Europese naties.

Ce traité délivre un message important aux pays de l’Europe du sud-est et même au-delà. Il montre que l’UE est capable de se tourner vers l’extérieur et qu’elle souhaite les inclure dans la famille des nations européennes.


16. Zorgen voor feedback van jongeren en ze betrekken bij het bedenken van de boodschap die bewustmaking moet overbrengen en de oplossingen daarvoor.

16. Obtenir des enfants un retour d’information et les faire participer à l’élaboration de messages et moyens de sensibilisation adaptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een duidelijke boodschap overbrengen' ->

Date index: 2023-02-09
w