Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draagvlak
Draagvlak van de wielen
Maatschappelijk draagvlak
Progressieve indicator van het belastbare draagvlak

Vertaling van "wij een draagvlak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


progressieve indicator van het belastbare draagvlak

indicateur progressif de la capacité contributive


maatschappelijk draagvlak

aide sociale | assistance sociale | soutien social




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis hiervan zullen wij een draagvlak zoeken voor een interfederaal actieplan omtrent diversiteit.

C'est à partir de ce document que nous chercherons une base pour un plan d'action interfédéral en matière de diversité.


Bovendien zou, aangezien onderzoek naar ST's vaak plaatsvindt in de onmiddellijke nabijheid van assemblage- en productiesites, de toepassing in de industrieën in de EU moeten leiden tot de modernisering van het industriële draagvlak en tot de verdere versterking van het draagvlak voor onderzoek in Europa.

De plus, comme la recherche dans le domaine des technologies clés génériques a souvent lieu à proximité de sites de montage et de production, leur déploiement au sein du secteur industriel européen devrait entraîner la modernisation de la base industrielle et le renforcement de la base de la recherche en Europe.


Door een permanente dialoog tussen de verschillende overheidsniveaus op te zetten, komen de prioriteiten van de EU dichter bij de burger te staan en ontstaat een breder draagvlak om het doel van de Europa 2020-strategie te bereiken.

L’instauration d’un dialogue permanent entre les différents niveaux de gouvernement aura pour effet de rapprocher des citoyens les priorités de l’Union, renforçant ainsi l’appropriation nécessaire pour le déroulement de la stratégie Europe 2020.


Zoals het EESC in een eerder advies al heeft gesteld: „Vereisten in dit verband zijn de inzet van alle betrokkenen en het creëren van een breed maatschappelijk draagvlak voor de oprichting van leerpartnerschappen, wat betekent dat scholen, het bedrijfsleven, het stadsbestuur, de sociale partners, maatschappelijke organisaties, ngo’s die zich bezighouden met jeugdzaken, ouders, leerlingen en studenten worden betrokken bij het uittekenen en uitvoeren van de leerplannen”

Comme le CESE l’a déjà indiqué dans un de ses précédents avis, «la mobilisation de tous les acteurs et le soutien à la création de “partenariats d’apprentissage” au sein de la société, associant les écoles, les entreprises, les municipalités, les partenaires sociaux, les organisations de la société civile, les ONG liées à la jeunesse, les animateurs de jeunesse ou d’autres animateurs sociaux communautaires, les parents et les élèves à la conception et la mise en œuvre des “programmes” sont essentiels pour [.] un changement de paradigme éducationnel»


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constateert dat er een breed draagvlak bestaat voor de goedkeuring van het innovatiebeginsel, dat inhoudt dat wetgevingsvoorstellen van de EU aan een beoordeling van hun innovatie-effect moeten worden onderworpen.

constate un large soutien à l'adoption du principe d'innovation, qui demanderait que les propositions législatives de l'Union soient pleinement évaluées par rapport à leur impact sur l'innovation.


vraagt dat de administratieve lasten van ondernemingen bij alle maatregelen op dit gebied tot een minimum worden beperkt; wijst erop dat buitensporige administratieve lasten het draagvlak voor deze maatregelen kunnen aantasten en tot banenverlies of verplaatsing van banen kunnen leiden; verwelkomt haalbare en op partnerschap berustende compromissen van sociale partners in de lidstaten waar medezeggenschap van oudsher sterk is; b ...[+++]

demande, dans le cadre des mesures prises dans ce domaine, que la charge administrative qui pèse sur les entreprises soit maintenue à un minimum; signale qu'une bureaucratie excessive peut compromettre l'acceptation des mesures et entraîner des pertes ou des transferts d'emplois; salue les compromis viables conclus sur la base d'un consensus entre les partenaires sociaux dans les États membres ayant une forte tradition de cogestion; considère la cogestion comme un modèle de bonne pratique pour les économies européennes.


Het is op basis van dit verslag dat wij in overleg zullen treden met alle betrokken actoren en een draagvlak zullen zoeken voor de nodige beleidsinitiatieven.

C'est sur base de ce rapport que nous nous concerterons avec tous les acteurs concernés et que nous chercherons une base pour les initiatives politiques nécessaires.


In 2014 is uit een raadpleging over de EU-aanpak van handel in wilde dieren en planten gebleken dat er een sterk draagvlak bestond voor de ontwikkeling van een EU-actieplan.

En 2014, une consultation menée sur l’action de l’Union européenne contre le trafic d’espèces sauvages a révélé que l’élaboration d’un plan d’action de l’Union européenne bénéficiait d'un large soutien.


Daar is een breed politiek draagvlak voor nodig.

Il faut pour cela qu'il y ait une large appropriation politique.


Om meer draagvlak te creëren, heeft de Commissie voor het eerst met het Europees Parlement en de lidstaten overlegd voordat zij haar werkprogramma presenteert.

Pour la première fois de son histoire, la Commission a œuvré en concertation avec le Parlement européen et les États membres pour recueillir un soutien en faveur de son programme de travail avant de le présenter.




Anderen hebben gezocht naar : draagvlak     draagvlak van de wielen     maatschappelijk draagvlak     wij een draagvlak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een draagvlak' ->

Date index: 2025-07-09
w