Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij een democratische revolutie gekend " (Nederlands → Frans) :

15. is ingenomen met het feit dat de Commissie voorop wil lopen bij de digitale revolutie; benadrukt echter dat internet niet alleen maar een middel is om de strategie voor de interne markt af te dwingen; wijst er nadrukkelijk op dat de digitalisering de hele maatschappij - de wijze van produceren, communiceren, leven en besturen - veranderd heeft, alsook alle sectoren, van slimme energienetwerken tot het gez ...[+++]

15. se félicite de l'objectif de la Commission d'être aux avant-postes de la révolution numérique; souligne néanmoins qu'internet n'est pas un simple outil permettant de mettre en œuvre la stratégie du marché unique; attire l'attention sur le fait que la numérisation a modifié la société dans son intégralité - comment elle produit, communique, vit et gouverne - et l'ensemble des secteurs, des réseaux énergétiques intelligents au système de santé; insiste sur le fait que la révolution numérique constitue également une question culturelle et politique puisqu'il s'agit de savoir comment la numérisation peut déboucher sur un nouve ...[+++]


Het is goed dat wij dat niet gedaan hebben, want juist omdat wij gebleven zijn, hebben wij een democratische revolutie gekend.

C’est une bonne chose que nous ne soyons pas rentrés chez nous, parce que cela veut dire que nous avons eu une révolution démocratique.


(2)Na de revolutie en de afzetting van president Ben Ali op 14 januari 2011 zijn op 23 oktober 2011 in Tunesië de eerste vrije en democratische verkiezingen gehouden.

(2)À la suite de la révolution et de l'éviction du président Ben Ali le 14 janvier 2011, la Tunisie a organisé ses premières élections libres et démocratiques le 23 octobre 2011.


Wij staan aan de kant van de democratische revolutie.

Nous sommes du côté de la révolution démocratique.


I. met voldoening constaterend dat de Midden- en Oosteuropese landen er na de democratische revoluties waarbij zij zich met succes van hun communistische regimes hebben bevrijd, in zijn geslaagd de eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat te vestigen,

I. reconnaissant que les nations d'Europe centrale et orientale sont parvenues à instaurer l'État de droit et le respect des droits de l'homme dans la foulée des révolutions démocratiques au cours desquelles elles ont renversé les régimes communistes et se sont libérées;


Wij zien dat die grote democratische revolutie reeds enkele jaren positieve resultaten heeft in de landen die willen toetreden.

Nous voyons que depuis quelques années déjà cette grande révolution démocratique produit des effets positifs dans les pays de l'élargissement.


Hun bijdrage is van wezenlijk belang om de mogelijkheden die voortvloeien uit de wetenschappelijke en technologische vooruitgang (bijvoorbeeld de digitale revolutie) volledig te benutten en de democratische instellingen en waarden mettertijd te versterken.

Leur contribution est essentielle pour tirer pleinement parti des possibilités offertes par le progrès scientifique et technologique (tel que la révolution numérique) et renforcer les institutions et les valeurs démocratiques au fil du temps.


De angst voor de radicale islam mag ons er niet van weerhouden de democratische revoluties te steunen en betrekkingen aan te knopen met de nieuwe Arabische regeringen, ook - ongeacht de verkiezingsuitslag - in Egypte.

La peur de l'islam radical ne devrait pas nous empêcher d'aider les révolutions démocratiques et de tendre la main aux nouveaux gouvernements arabes, y compris en Égypte, quelle que soit l'issue des élections.


I. met voldoening constaterend dat de Midden- en Oosteuropese landen er na de democratische revoluties waarbij zij zich met succes van hun communistische regimes hebben bevrijd in zijn geslaagd onder eerbiediging van de mensenrechten de rechtsstaat te vestigen,

I. reconnaissant que les nations d'Europe centrale et orientale sont parvenues à instaurer l'État de droit et le respect des droits de l'homme dans la foulée des révolutions démocratiques au cours desquelles elles ont renversé les régimes communistes et se sont libérées;


In het kader van zijn bezoek aan de Commissie bevestigde de President van São Tomé opnieuw zijn vastberaden wil om zijn actie op democratische wijze voort te zetten en deed een aangrijpend beroep op de solidariteit van de Europeanen jegens de kleine republiek (het eiland telt 130.000 inwoners op 1.000 km2) die sinds 1990 een in Afrika exemplarische democratische overgang heeft gekend.

Dans le cadre de sa visite à la Commission, le Président santoméen a réaffirmé sa ferme volonté de poursuivre son action par la voie démocratique et a lancé un vibrant appel à la solidarité des Européens en faveur de la petite République insulaire (le pays compte 130.000 habitants sur 1 000 km2) qui depuis 1990 a connu une transition démocratique exemplaire en Afrique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een democratische revolutie gekend' ->

Date index: 2023-12-19
w