Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bitter bier
Bittere amandel
Bittere hop
Bittere-amandelboom
Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter

Vertaling van "wij een bittere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter

boisson spiritueuse au goût amer,ou bitter






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Bitter vino ”, voor dranken die voornamelijk met natuurlijk gentiaanaroma zijn gearomatiseerd, en die geel en/of rood zijn gekleurd door middel van toegestane kleurstoffen; het gebruik van het woord „bitter” in dit verband laat het gebruik van dit woord ter omschrijving van producten die niet binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, onverlet;

«Bitter vino », dans le cas où l'aromatisation principale est obtenue par l'arôme naturel de gentiane et où la boisson a subi une coloration jaune et/ou rouge à l'aide de colorants autorisés; l'emploi du terme «bitter» dans ce contexte ne préjuge pas de l'utilisation de ce terme pour définir des produits ne relevant pas du champ d'application du présent règlement;


De verkoopbenaming „bittere gearomatiseerde wijn” wordt gevolgd door de naam van de voornaamste bittere aromastof.

La dénomination de vente «vin aromatisé amer» est suivie du nom de la substance aromatisante amère principale.


Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter is een gedistilleerde drank met een overheersende bittere smaak die is verkregen door ethylalcohol uit landbouwproducten te aromatiseren met aromastoffen zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1334/2008 en/of aromatiserende preparaten zoals gedefinieerd in artikel 3, lid 2, onder d), van die verordening”.

Les boissons spiritueuses au goût amer ou bitter sont des boissons spiritueuses au goût amer prépondérant, obtenues par aromatisation de l’alcool éthylique d’origine agricole avec des substances aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1334/2008 et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l’article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement».


"Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter is een gedistilleerde drank met een overheersend bittere smaak die wordt verkregen door aromatisering van ethylalcohol uit landbouwproducten met aromastoffen als omschreven in artikel 3, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr/.* en/of aromatiserende preparaten als omschreven in artikel 3, lid 2, onder d), van die verordening".

"les boissons spiritueuses au goût amer ou bitter sont des boissons spiritueuses au goût amer prépondérant, obtenues par aromatisation de l'alcool éthylique d'origine agricole avec des substances aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) n° ./.* et/ou des préparations aromatisantes telles que définies à l'article 3, paragraphe 2, point d), dudit règlement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter

Boissons spiritueuses au goût amer, ou bitters


Dat smaakte niet slechts bitterzoet, mijnheer de commissaris, maar ronduit bitter, heel erg bitter.

Cela n’a pas été une époque douce-amère, Monsieur le Commissaire, mais plutôt une période entièrement amère - très amère.


De normen voor niet-bittere lupinen en de tests om uit te maken of een monster uit niet-bittere dan wel uit bittere lupinen bestaat, moeten worden vastgesteld.

Il y a lieu de spécifier les normes relatives aux lupins doux et les essais destinés à déterminer si un échantillon de lupin est doux ou non.


5. Voor de premie voor eiwithoudende gewassen zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en voor de areaalbetalingen voor akkerbouwgewassen zoals bedoeld in titel IV, hoofdstuk 10, van die verordening wordt onder „niet-bittere lupinen” verstaan die lupinerassen die zaad opleveren dat niet meer dan 5 % bittere zaden bevat.

5. Aux fins de la prime aux protéagineux prévue au titre IV, chapitre 2, du règlement (CE) no 1782/2003 et du paiement à la surface pour les grandes cultures prévu au titre IV, chapitre 10, dudit règlement, on entend par «lupins doux», les variétés de lupin qui produisent des semences ne contenant pas plus de 5 % de grains amers.


- niet-bittere lupinen van GN-code ex 1209 29 50.

- les lupins doux relevant du code NC ex 1209 29 50.


(2) Volgens de bevindingen van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding bestaat er uit toxicologisch oogpunt geen bezwaar tegen het verdere gebruik van kinine tot een bepaalde maximale dosis in "bitter drinks".

(2) Selon les conclusions du comité scientifique de l'alimentation humaine, il n'y a pas d'objection, du point de vue toxicologique, à ce que la quinine continue d'être utilisée, à un certain dosage maximal, dans les boissons amères.




Anderen hebben gezocht naar : bitter bier     bittere amandel     bittere hop     bittere-amandelboom     wij een bittere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een bittere' ->

Date index: 2025-09-05
w