1. De lidstaten bepalen dat de rechterlijke ins
tanties die bevoegd zijn in het kader van een procedure met betrekking tot een vermeende inbreuk op een intellectuele‑eigendomsre
cht of uitspraak te doen over een verzoek tot voorlopige of conservatoire maatregelen, naar
aanleiding van een terecht en redelijk verzoek van de aanvrager en tenzij er bijzondere redenen zijn dit niet te doen, iedere persoon gelasten informatie te verstrekke
...[+++]n over de herkomst en de distributiekanalen van de goederen of diensten die worden verondersteld inbreuk te maken op een intellectuele‑eigendomsrecht, indien deze persoon:
1. Les États membres prévoient que les autorités judiciaires compétentes dans le cadre d'une procédure relative à une atteinte alléguée à un droit de propriété intellectuelle ou pour faire droit à une demande de mesures provisoires ou conservatoires ordonnent, en réponse à une demande justifiée et proportionnée déposée par le requérant et à moins que des raisons particulières ne s’y opposent, à toute personne de fournir des informations sur l’origine et les réseaux de distribution de marchandises ou de fourniture de services qui sont supposés porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle, si cette personne: