Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Namelijk
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Op ethische gronden mogen
Te weten
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «wij doen namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom voorziet de matrix in een grotere begrotingsaanpassing voor de lidstaten waarvan de economie wordt geacht het goed te doen, namelijk wanneer hun output gap op ≥ 1.5 % wordt geraamd.

Par conséquent, la matrice prévoit un ajustement budgétaire plus important pour les États membres qui connaissent une période de conjoncture favorable (définie par un écart de production de ≥ 1,5 %).


Het gebrek aan een snel afwikkelingsproces ontmoedigt potentiële investeerders namelijk om nieuwe investeringen te doen, uit vrees dat de opbrengsten uit die investeringen worden doorgesluisd om oude leningen terug te betalen.

L’absence de processus de résolution rapide dissuade les investisseurs potentiels de faire de nouveaux investissements, de peur que les nouveaux revenus qu’ils en tireraient soient détournés vers le remboursement d’anciens prêts.


Volgens dat beeld zou de gezondheidstoestand van een patiënt zich volgens twee fasen ontwikkelen : een curatieve fase gedurende welke wij alles zouden doen voor de gezondheid en het leven van de patiënt maar ons niet bekommeren om pijnverlichting, en een palliatieve fase gedurende welke wij het tegenovergestelde doen, namelijk de klemtoon leggen op verlichting en sedatie, zonder ons te bekommeren om het leven van de patiënt.

Selon cette vision, l'évolution de la santé d'un patient serait constituée de deux phases : une phase curative durant laquelle on ferait tout pour la santé et la vie du patient mais sans se soucier du soulagement de la douleur et de la relation, et une phase palliative où on ferait tout le contraire, à savoir mettre l'accent sur le soulagement et la sédation mais sans se préoccuper de la vie du patient.


Derhalve stellen wij voor artikel 83 te doen vervallen en, voor de artikelen waarvoor geen datum van inwerkingtreding is bepaald, het algemeen beginsel van de wet van 31 mei 1961 te laten gelden, namelijk dat een wet in werking treedt op de tiende dag na haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Il est donc proposé de supprimer l'article 83 et de s'en référer pour les dispositions dont la date d'entrée en vigueur n'est pas prévue au principe général prévu par la loi du 31 mai 1961 qui prévoit que l'entrée en vigueur des dispositions se fait le dixième jour après la publication au Moniteur belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moet de nationale autoriteiten helpen om afzonderlijke gevallen van misbruik door schijnhuwelijken doeltreffend aan te pakken, zonder afbreuk te doen aan het fundamentele doel, namelijk het waarborgen en vergemakkelijken van het vrije verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden die te goeder trouw van het EU-recht gebruikmaken.

Ce manuel est destiné à aider les autorités nationales à mieux lutter contre les pratiques abusives prenant la forme de mariages de complaisance, sans pour autant compromettre l'objectif fondamental consistant à garantir et à faciliter la libre circulation des citoyens de l'Union et des membres de leur famille qui utilisent de bonne foi la législation de l'Union.


Bijgevolg heeft dit kaderbesluit tot doel toezicht uit te oefenen op het doen en laten van een verdachte, in het licht van de voornaamste doelstelling, namelijk de bescherming van het publiek, alsmede in het licht van het gevaar dat voor het publiek gevormd wordt door de bestaande regeling, die slechts in twee mogelijkheden voorziet, namelijk voorlopige hechtenis en bewegingsvrijheid voor de betrokkene zonder enig toezicht.

En conséquence, la présente décision-cadre a pour objectif la surveillance des déplacements de la personne poursuivie, compte tenu de l’objectif impérieux de protection des citoyens et du risque que fait courir à ceux-ci le régime existant, qui ne prévoit que deux possibilités: la détention provisoire ou l’absence de contrôle des déplacements.


33 Het litigieuze besluit dat alleen meedeelde dat er een rechtsmiddel openstond, wat de termijn was om er gebruik van te maken en welke de bevoegde rechterlijke instantie was, en zweeg over alle vormvereisten voor de indiening van een verzoekschrift, heeft bij verzoeksters namelijk geen verwarring kunnen doen ontstaan.

En effet, la décision litigieuse, se limitant à indiquer l’existence d’une voie de recours, le délai de son exercice ainsi que la juridiction compétente, et restant muette sur toutes les exigences de forme pour l’introduction d’une requête, n’aurait pu faire naître aucune confusion dans l’esprit des requérantes.


Derhalve stellen wij voor artikel 83 te doen vervallen en, voor de artikelen waarvoor geen datum van inwerkingtreding is bepaald, het algemeen beginsel van de wet van 31 mei 1961 te laten gelden, namelijk dat een wet in werking treedt op de tiende dag na haar bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

J'ai donc proposé de supprimer l'article 83 et de s'en référer, pour les dispositions dont la date d'entrée en vigueur n'est pas définie, au principe général de la loi du 31 mai 1961, selon lequel l'entrée en vigueur des dispositions se fait le dixième jour après la publication au Moniteur belge.


Het klopt dat wij niet doen wat zijn fractie vraagt, namelijk prijscontroles, prijsmaxima en prijsreglementeringen invoeren.

Il est exact que nous ne faisons pas ce que son groupe demande, à savoir instaurer des contrôles de prix, des prix maximums et des réglementations de prix.


Datzelfde, namelijk een derde van de besparingen zoeken bij de mensen, doen wij nu ook op het federale niveau op een sociaal rechtvaardige manier.

Nous faisons la même chose au niveau fédéral : nous cherchons un tiers des économies chez les gens et nous le faisons d'une manière socialement équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij doen namelijk' ->

Date index: 2022-01-01
w