Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij dit verschijnsel echter efficiënt " (Nederlands → Frans) :

Het gaat hierbij echter niet om een eenduidig verschijnsel; en de polariserende trend bij de nettowerkgelegenheidscreatie zou grotendeels kunnen worden opgevangen door een krachtige vervangingsvraag naar werknemers met een middelhoge opleiding, ook al zal door deze vervangingsvraag de opwaartse trend in de vraag naar vaardigheden worden geaccentueerd.

Il ne s'agit toutefois pas d'un phénomène bien défini, et la tendance à la polarisation dans la création nette d'emplois devrait être largement compensée par une demande élevée de remplacement des travailleurs moyennement qualifiés, même si cette demande accentuera également la courbe ascendante des compétences requises.


Als wij dit verschijnsel echter efficiënt willen aanpakken, moeten wij, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ervoor zorgen dat elke vorm van dwang die op kinderen wordt uitgeoefend om hen te laten deelnemen aan seksuele activiteiten, strafrechtelijk vervolgbaar wordt verklaard.

Pour être en mesure de s’attaquer efficacement à ce phénomène, les États membres doivent criminaliser toute forme de coercition vis-à-vis des enfants visant à leur faire prendre part à des activités sexuelles.


Het is echter niet zeker dat het verschijnsel van de sekten de invoering van specifieke wetgeving vereist ­ waarbij men overigens zou stuiten op het immer weerkerende probleem van het definiëren van een sekte ­ aangezien het bestaande instrumentarium van strafrechtelijke, sociaalrechtelijke of andere juridische normen misschien volstaat om het verschijnsel efficiënt aan te pakken.

Or, il n'est pas certain que le phénomène des sectes requière l'élaboration d'une législation spécifique ­ qui se heurterait du reste à la question récurrente de la définition des sectes ­ dans la mesure où l'arsenal normatif existant en droit pénal, social ou autre, pourrait suffire à appréhender correctement le phénomène.


Het is echter niet zeker dat het verschijnsel van de sekten de invoering van specifieke wetgeving vereist ­ waarbij men overigens zou stuiten op het immer weerkerende probleem van het definiëren van een sekte ­ aangezien het bestaande instrumentarium van strafrechtelijke, sociaalrechtelijke of andere juridische normen misschien volstaat om het verschijnsel efficiënt aan te pakken.

Or, il n'est pas certain que le phénomène des sectes requière l'élaboration d'une législation spécifique ­ qui se heurterait du reste à la question récurrente de la définition des sectes ­ dans la mesure où l'arsenal normatif existant en droit pénal, social ou autre, pourrait suffire à appréhender correctement le phénomène.


Het ΕΤS is een tamelijk gecompliceerd en inefficiënt systeem gebleken; wij moeten een eenvoudige, maar doelmatige oplossing vinden, misschien een koolstofbelasting, misschien andere hybride oplossingen, die echter efficiënt en eenvoudig moeten zijn.

Le système d’échange de quotas d’émissions s’est avéré assez compliqué et inefficace; nous devons trouver une solution simple mais efficace: peut-être une taxe carbone ou d’autres méthodes hybrides qui soient simples et efficaces.


Het verschijnsel seksueel geweld hangt echter samen met andere vormen van geweld: zo leidt geweld binnen het gezin er dikwijls toe dat kinderen en jongeren in de seksindustrie belanden of zelf misbruik plegen.

Le phénomène de la violence sexuelle revêt toutefois d'autres formes: la violence domestique à l'intérieur du cercle familial, par exemple, conduit souvent les enfants ou les adolescents à se livrer eux-mêmes au commerce du sexe et à commettre des actes de violence sexuelle.


Het ziet er echter naar uit dat elk van hen een significant aspect vertegenwoordigt van het totale verschijnsel van de illegale immigratie en dat bij iedere toekomstige actie de nodige aandacht moet worden besteed aan elk van deze categorieën.

Il est cependant évident que chaque catégorie représente une partie significative de l'immigration clandestine dans son ensemble et que toute action future doit en conséquence viser chacune d'entre elles de manière adaptée.


Per definitie is het echter niet mogelijk zich een duidelijk beeld te vormen van de omvang van het verschijnsel van de illegale immigratie in de lidstaten van de Europese Unie.

Toutefois, par définition, il est impossible de se faire une image précise de l'étendue du phénomène dans les États membres de l'Union européenne.


Om hiertoe echter doeltreffend te kunnen overgaan dient een verdere grondige analyse van het verschijnsel te worden uitgevoerd om te kunnen uitmaken welke de adequate instrumenten zijn voor de verschillende categorieën illegaal in de Unie verblijvende personen en vormen van illegaal verblijf.

Dans un souci d'efficacité, il convient toutefois d'effectuer une analyse approfondie du phénomène, afin de pouvoir mieux déterminer quels sont les instruments adaptés aux différentes catégories de personnes en séjour irrégulier et formes de séjour clandestin.


De eerste minister stelt echter dat wij dankzij deze hervorming over een efficiënt en transparant gerechtelijk apparaat zullen beschikken.

Le premier ministre estime cependant que cela permettra d'avoir une justice efficace et transparente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij dit verschijnsel echter efficiënt' ->

Date index: 2022-04-17
w