Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij dit probleem werkelijk terdege " (Nederlands → Frans) :

Met andere woorden, we kunnen er wel grapjes over maken met voorbeelden waar we op dit moment niet eens weet van hebben, want het wezenlijke probleem is dat er geen gemeenschappelijk statistisch instrument bestaat om het probleem werkelijk aan te pakken.

En d’autres termes, vous pouvez vous amuser avec des exemples dont nous ne connaissons même pas l’existence, parce que le problème, à la base, est que nous ne possédons aucun instrument statistique permettant de faire réellement face à ce problème.


Als we dit specifieke probleem werkelijk willen oplossen, moeten we een Europees beleid ontwerpen en aannemen dat door alle lidstaten wordt uitgevoerd.

Si nous voulons vraiment résoudre ce problème précis, nous devons mettre au point et faire appliquer une politique européenne qui sera mise en œuvre par tous les États membres.


We moeten ons uiterste best doen om dit probleem werkelijk serieus te nemen, en ik vermoed dat we hiertoe allen bereid zijn.

Nous devons tout mettre en œuvre pour que ce problème soit traité sérieusement, et je pense que chaque membre de cette Assemblée est disposé à le faire.


De burgers hebben er in tijden van sterk stijgende overheidsschuld en crisis geen begrip voor dat de Europese Unie er tot nu toe niet in is geslaagd dit probleem werkelijk met succes te lijf te gaan.

En cette période d’aggravation de la crise et des déficits publics, les citoyens voient d’un mauvais œil le fait que l’Union européenne ne soit pas encore parvenue jusqu’ici à commencer à résoudre ce problème.


Als wij het probleem werkelijk in de kern willen aanpakken, zullen wij het concept dat u de “democratie van de aandeelhouders” noemde, nader moeten onderzoeken.

Si vraiment nous voulons nous attaquer au cœur du problème, il nous faudra poser la question de ce que vous appelez la démocratie actionnariale.


Willen wij dit probleem werkelijk terdege aanpakken, dan zal dat moeten gebeuren via een combinatie van maatregelen, bedoeld om de voordelen van het werken in het zwarte circuit te beperken en om de prijs die zwartwerkers bij betrapping moeten betalen te verhogen door strengere controles en zwaardere sancties, alsmede door de wetgeving waar nodig aan te passen en bepaalde bezwaren en belemmeringen uit de weg te ruimen.

La Commission considère qu'une politique sérieuse pour tenter de traiter le problème doit comporter un ensemble de mesures destinées à réduire les avantages offerts par l'économie informelle et à accroître le risque d'être pris par des contrôles plus sévères et des sanctions plus lourdes. Elle propose en outre que la législation soit adaptée et que les charges et les obstacles soient réduits.


De heer Steichen voegde hieraan toe : "Ik ben mij er terdege van bewust dat de gevraagde aangiften in de agrarische gemeenschap op bezwaren stuiten. De landbouwers moeten echter beseffen dat de Europese belastingbetalers recht hebben op garanties dat de 35 miljard ecu die dit jaar aan ondersteuning van de landbouwsector in de Gemeenschap wordt besteed, werkelijk alleen aan rechthebbenden wordt uitbetaald".

Je suis parfaitement conscient", a ajouté M. Steichen, "que les agriculteurs renâclent à l'obligation de remplir les déclarations nécessaires, mais ils doivent admettre que les contribuables communautaires sont en droit d'avoir la garantie que les 35 milliards d'écus, qui seront consacrés cette année au soutien du secteur agricole communautaire, atteindront réellement leur véritable destination"".


Het probleem van een zo groot aantal Commissieleden is dat moeilijk gewaarborgd kan worden dat de portefeuilles nog werkelijk belang zullen hebben in een Commissie waarvan de bevoegdheden geen gelijke pas zullen houden met het aantal leden.

Le problème que pose un nombre aussi élevé de commissaires est qu'il serait difficile de justifier des portefeuilles substantiels pour une Commission dont les compétences ne vont pas s'accroître dans la même proportion.


3. Personencontrole aan de grenzen : een aanhoudend probleem Het vrije verkeer van personen is een eis waaraan niet valt te tornen : 70 % van de ondervraagden is het eens met de stelling dat een werkelijk verenigd Europa niet mogelijk is zonder vrij verkeer van burgers.

3. Le contrôle des personnes aux frontières: un problème toujours présent Quant au problème de la libre circulation des personnes, cet aspect constitue une exigence sans réponse: 70% des personnes interrogées sont d'accord avec le principe que tant que la libre circulation des citoyens ne sera pas assurée, l'Europe ne sera pas vraiment unie.


Het fundamentele probleem is dat in te veel prijzen de werkelijke kosten voor afvalverwijdering niet zijn verrekend. Mocht dat wel het geval zijn, dan zou dat in eerste instantie helpen om afval te voorkomen.

Le problème de fond est que, dans de trop nombreux cas, les prix ne reflètent pas le véritable coût de l'élimination des marchandises; si c’était le cas, on disposerait là du moyen le plus efficace pour limiter les déchets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij dit probleem werkelijk terdege' ->

Date index: 2023-01-12
w