Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij debatteren vanavond over " (Nederlands → Frans) :

Thematische evenementen: seminars en workshops over bepaalde beleidsproblematiek op het gebied van werkgelegenheid, waarbij beleidsmakers, niet-gouvernementele organisaties (ngo’s) en andere belanghebbenden kunnen debatteren over de implementatie van de Europa 2020-strategie.

des événements thématiques: des séminaires et ateliers sur des questions spécifiques liées aux politiques de l’emploi, lors desquels les décideurs politiques, les organisations non gouvernementales (ONG) et les autres partenaires intéressés peuvent débattre de la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020.


Het Europees Jaar van de burger biedt de burgers in het hele continent tal van mogelijkheden om over deze belangrijke zaken te debatteren.

L’Année européenne des citoyens offre pléthore d’occasions sur l’ensemble du territoire de l’Union pour permettre aux citoyens de débattre de ces questions fondamentales.


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben vanavond een politiek akkoord bereikt over het WiFi4EU-initiatief en de financiering ervan. Dit initiatief biedt ondersteuning bij de installatie van gratis openbare wifi-hotspots in lokale gemeenschappen in de hele EU: op pleinen, in parken, in ziekenhuizen en op andere openbare plaatsen.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission viennent de parvenir à un accord politique sur l'initiative WiFi4EU et sur son financement, laquelle vise à favoriser l'installation de points d'accès wifi publics gratuits dans les communautés locales à travers l'UE comme les places et points de rencontre, les parcs, les hôpitaux et autres espaces publics.


Jean Monnet-seminar "The future of Europe: a commitment for You(th)" (23/3-24/3), Hotel Quirinale. Meer dan 100 Jean Monnet-hoogleraren, beleidsmakers, journalisten, studenten en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties en van jongerenverenigingen debatteren over de toekomst van de EU en de noodzaak de jonge generaties meer te betrekken bij het uitbouwen van het Europese project.

Séminaire Jean Monnet «The future of Europe: a commitment for You(th)» («L'avenir de l'Europe: un engagement pour vous, la jeunesse») (23/3-24/3), hôtel Quirinale: plus d'une centaine de professeurs titulaires d'une chaire Jean Monnet, des responsables politiques, des journalistes, des membres de la société civile, des représentants d'associations de la jeunesse et des étudiants débattront de l'avenir de l'UE et de la nécessité d'impliquer davantage les jeunes générations dans la construction du projet européen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we debatteren vanavond over iets waarvan ik denk dat het wel eens de belangrijkste wet voor de EU in de komende jaren zou kunnen zijn.

– (EN) Madame la Présidente, nous débattons ce soir sur une réglementation qui, je crois, pourrait être la plus importante pour l’UE dans les années à venir.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, we debatteren vanavond over een aantal maatregelen ter bestrijding van diverse vormen van belastingfraude en belastingontduiking.

– (SV) Monsieur le Président, ce soir, nous débattons de plusieurs mesures visant à lutter contre la fraude fiscale et les divers types d’évasion fiscale.


We maakten ons daar toen vreselijke zorgen over. Hier zitten we dan, nog geen jaar later. We debatteren vanavond over deze wetgeving, die de voedselproductie in de Europese Unie mogelijk zelfs kan verlagen. Er zit een morele kant aan het produceren van voedsel, want u moet beseffen, dat als we in Europa geen voedsel produceren, wijzelf het waarschijnlijk wel zullen kunnen kopen, maar de ontwikkelingslanden dat niet kunnen.

Et nous voici, moins d’un an plus tard, à débattre ce soir de cette réglementation, qui pourrait potentiellement réduire la production alimentaire au sein de l’Union. La production alimentaire est également une question de morale: nous devons garder à l’esprit qu’en Europe, nous pouvons sans doute acheter de la nourriture si nous n’en produisons pas, mais que les pays en développement ne le peuvent pas.


- (EN) Wij debatteren vanavond over het verslag over de toepassing van een richtlijn inzake detachering van werknemers. Zoals bekend is de detacheringsrichtlijn in de eerste plaats bedoeld om het vrije verkeer van personen en diensten te waarborgen, en in de tweede plaats om ervoor te zorgen dat gedetacheerde werknemers de voorwaarden inzake minimumbezoldiging, arbeidsomstandigheden, gezondheid en veiligheid van de ontvangende lidstaten genieten.

- (EN) Nous parlons ce soir du rapport sur l’application d’une directive relative au détachement de travailleurs, parce que nous savons que cette directive fait référence en premier lieu à la libre circulation des personnes et des services et à l’offre aux travailleurs détachés des normes minimales des États membres d’accueil en matière de salaire, de conditions de travail, de santé et de sécurité.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij debatteren vanavond over het verslag van de heer Deva over de betrekkingen van de Europese Unie met de eilanden van de Stille Oceaan - strategie voor een versterkt partnerschap.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce soir, nous débattons du rapport de M. Deva sur les relations de l’Union européenne avec les îles du Pacifique - Stratégie pour un partenariat renforcé.


Het voorziet hen van up-to-date informatie over ontwikkelingen in beroepsonderwijs en -opleiding en van gelegenheden om te debatteren over het beleid.

Il leur fournit des informations à jour sur les dernières évolutions de l’EFP et offre la possibilité de débattre sur ce domaine politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij debatteren vanavond over' ->

Date index: 2023-11-01
w