Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij de afgelopen tijd meermaals " (Nederlands → Frans) :

Wat het onderzoeks- en innovatiepotentieel betreft, zijn de EU-lidstaten de afgelopen tijd weliswaar enigszins naar elkaar toegegroeid, maar de verschillen blijven erg groot en er gaapt een diepe kloof tussen "innovatieleiders" en "bescheiden innovatoren".

En dépit d'une certaine convergence constatée ces derniers temps, le potentiel de recherche et d'innovation continue de différer sensiblement d'un État membre à l'autre, de fortes disparités subsistant entre les "champions de l'innovation" et les "innovateurs modestes".


[17] Dit is een belangrijk initiatief dat ondernemingen zal helpen om op efficiënte wijze op de interne markt te opereren en het vertrouwen in de kapitaalmarkten, na de schandalen in het bedrijfsleven van afgelopen tijd, zal stimuleren.

C'est une initiative importante qui aidera les entreprises à opérer efficacement dans le marché intérieur et renforcera la confiance dans les marchés boursiers après les récents scandales financiers.


Ik denk hierbij aan Italië, dat het afgelopen jaar meermaals, en nog eens in januari dit jaar, het slachtoffer is geweest van verwoestende aardbevingen.

Je pense à l'Italie, dont des régions ont été frappées à plusieurs reprises par de terribles séismes au cours de l'année écoulée et à nouveau en janvier.


De rechterlijke orde – bestaande enerzijds uit het openbaar ministerie en anderzijds uit de hoven en rechtbanken - heeft de afgelopen jaren meermaals bij de bevoegde overheden haar wens kenbaar gemaakt om bij de verdere informatisering van Justitie op een meer proactieve wijze te worden betrokken als een volwaardige partner, en dit zowel bij de definiëring van haar functionele behoeften als bij de ontwikkeling en uitvoering van de concrete informatiseringsprojecten die in antwoord hierop worden ontwikkeld.

Ces dernières années, l’Ordre judiciaire – composé, d’une part, du Ministère public et, d’autre part, des Cours et Tribunaux – a, à maintes reprises, émis le souhait à l’égard des autorités compétentes d’être impliqué de manière plus proactive dans l’informatisation continue de la Justice en tant que partenaire à part entière, ce tant dans la définition de ses besoins fonctionnels que dans le développement et l’exécution de projets concrets d’informatisation développés en réponse à cela.


De Centraal-Afrikaanse Republiek staat niet in de toptien in bovenstaande tabel, maar is de afgelopen tijd een van de gevaarlijkste landen geworden voor hulpverleners.

Bien qu'elle ne figure pas parmi le top dix du tableau ci-dessus, la République centrafricaine est depuis peu l'un des pays les plus dangereux pour le personnel humanitaire.


Wat het onderzoeks- en innovatiepotentieel betreft, zijn de lidstaten de afgelopen tijd weliswaar enigszins naar elkaar toegegroeid, maar de verschillen blijven erg groot, met grote afstanden tussen ‚innovatieleiders’ en 'bescheiden innovatoren'.

En dépit d'une certaine convergence constatée ces derniers temps, le potentiel de recherche et d'innovation des États membres reste extrêmement différent, de fortes disparités subsistant entre les "champions de l'innovation" et les "innovateurs modestes".


Met de daadkrachtige beleidsactie van de afgelopen tijd kan de weg naar herstel weer worden ingeslagen.

L’action politique déterminée engagée récemment prépare la voie à une reprise économique.


Zoals werd bekendgemaakt op 22 december 1993 (zie IP(93)1239), heeft de Commissie besloten noodhulp ter waarde van 500.000 ecu beschikbaar te stellen voor de bevolking van de gebieden die ernstig zijn getroffen door de slechte weersomstandigheden van de afgelopen tijd in België en de grensregio's van andere Lid-Staten (Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland).

En effet, comme il a été annoncé le 22 décembre 1993 (cfr IP(93)1239), la Commission a décidé d'octroyer une aide d'urgence de 500.000 écu en faveur des populations cruellement touchées par la climatologie désastreuse qui a sévi ces derniers jours en Belgique et dans les régions limitrophes d'autres Etats membres (Allemagne, France, G.D. de Luxembourg, Pays-Bas).


En helaas hebben maar weinig Lid-Staten de afgelopen tijd substantiële maatregelen genomen ten behoeve van gelijke kansen voor vrouwen op de arbeidsmarkt.

Il est regrettable que peu d'États membres aient récemment arrêté des mesures importantes visant à promouvoir l'égalité pour les femmes sur le marché du travail.


De Commissie heeft de afgelopen tijd onderhandelingen gevoerd met Bulgarije, Tsjechië, Hongarije, Polen, Roemenië en Slowakije.

La Commission a mené récemment plusieurs cycles de négociations, avec la Bulgarie, la République tchèque, la Hongrie, la Pologne, la Roumanie et la Slovaquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij de afgelopen tijd meermaals' ->

Date index: 2020-12-27
w