Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij de afgelopen tijd meermaals dergelijke » (Néerlandais → Français) :

15. wijst erop dat de EU de afgelopen tijd steeds meer te maken heeft gekregen met bedreigingen en uitdagingen in cyberspace, hetgeen een ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid van de afzonderlijke lidstaten en de EU als geheel; is van oordeel dat dergelijke bedreigingen naar behoren moeten worden beoordeeld en dat er op EU-niveau maatregelen moeten worden getroffen om te voorzien in technische en andere veiligheidsmaatregelen in de lidstaten;

15. remarque que ces derniers temps, l'Union européenne s'est retrouvée de plus en plus fréquemment confrontée à des défis ou à des menaces sur le cyberespace, ce qui représente un risque important pour la sécurité de chacun des États membres et de l'Union dans son ensemble; estime que ces menaces doivent être correctement évaluées et que des mesures doivent être prises au niveau de l'Union pour doter les États membres de moyens de protection techniques ou autres;


Helaas hebben wij de afgelopen tijd meermaals dergelijke incidenten meegemaakt, die de ziel van Europa kunnen aantasten.

Malheureusement, ces derniers temps, nous avons été témoins, dans plusieurs cas, d’incidents qui viennent saper l’âme même de l’Europe.


Wat betreft het laatste punt van dit advies menen wij evenwel dat het afzien van de administratieve in bewaringneming van de liquide middelen in de hypothese dat een correcte aangifte werd ingediend doch elementen voorhanden zijn welke laten vermoeden dat de liquide middelen afkomstig zijn uit illegale activiteiten of voor de financiering van dergelijke activiteiten zullen worden aangewend disproportioneel is en niet in overeenstemming met de bepalingen van Bijzondere aanbeveling IX van de FATF. Daarenboven zal de administratieve in b ...[+++]

Concernant le dernier point de cet avis nous estimons cependant que renoncer à la retenue administrative de l'argent liquide dans l'hypothèse qu'une déclaration correcte a été introduite mais que des éléments existent qui laissent présumer que de l'argent liquide provient d'activités illégales ou sera utilisé pour le financement de telles activités serait disproportionnel et non conforme aux dispositions de la Recommandation spéciale IX du GAFI. En outre, dans des cas pareils la retenue administrative sera vraisemblablement de courte durée; notamment le temps qu'il faut pour informer les autorités judiciaires compétentes et la Cellule ...[+++]


Naar aanleiding van de gebeurtenissen van de afgelopen tijd in de VS is verontrusting ontstaan over de mogelijkheid dat terroristen dergelijke materialen in handen krijgen om te gebruiken in "smerige" bommen – conventionele bommen waaraan radioactief materiaal is toegevoegd.

Les événements récents aux États-Unis ont suscité des craintes concernant la possibilité pour les terroristes de se procurer de telles substances destinées à être utilisées dans des "bombes sales" – des bombes classiques comportant des substances radioactives.


1. In juni van het afgelopen jaar heeft de Commissie, hoewel zij inzag dat Albanië nog niet in staat is te voldoen aan de verplichtingen van een stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAA), zich toch op het standpunt gesteld dat het vooruitzicht dat over een dergelijke overeenkomst onderhandelingen zouden worden geopend de beste manier zou zijn om de vooruitgang te bevorderen die op gang is gebracht door de politieke en economisc ...[+++]

1. En juin dernier, la Commission, tout en reconnaissant que l'Albanie n'est pas encore en mesure de répondre aux obligations d'un accord de stabilisation et d'association, a estimé toutefois que la perspective d'ouverture de négociations d'un accord de ce type serait la meilleure manière d'aider l'élan crée par la récente réforme politique et économique et ainsi de l'encourager à continuer sur cette voie.


Tot nu toe wordt er, ondanks enige vooruitgang in de afgelopen tijd, in Europa over het algemeen slechts op beperkte schaal met financiële participatie gewerkt en zijn er grote verschillen tussen de lidstaten te constateren, als gekeken wordt naar de mate waarin dergelijke regelingen ingang hebben gevonden.

À ce jour et malgré certains progrès récents, l'utilisation globale de la participation financière en Europe est limitée et implantée de manière très inégale dans les États membres.


8. wijst erop dat de vele ernstige natuurrampen van de afgelopen tijd volgens veel deskundigen te herleiden zijn tot klimaatveranderingen die vooral het gevolg zijn van de milieuverontreiniging die de industrielanden veroorzaken; onderstreept dat vrijwel alle deskundigen van mening zijn dat dergelijke natuurrampen in de komende jaren en decennia zullen toenemen als er geen drastische vermindering komt van de uitstoot van broeikasg ...[+++]

8. fait valoir que, selon de nombreux experts, la fréquence de graves catastrophes naturelles ces derniers temps est imputable aux changements climatiques dus principalement à la pollution provoquée par les pays industrialisés; souligne que presque tous les experts sont d'avis que les catastrophes naturelles de cette nature seront de plus en plus fréquentes au cours des années et des décennies à venir si les émissions de gaz à effet de serre qui perturbent le climat ne sont pas réduites de manière draconienne;


Wij hebben meermaals gevraagd dat men bij de volgende onderhandelingen op het niveau van de Belgische-Luxemburgse Economische Unie de opname van dergelijke clausules in deze verdragen zou bespreken.

Nous avons demandé à plusieurs reprises qu’au cours des prochaines négociations à l’échelon de l’Union économique belgo-luxembourgeoise, on discute de l’introduction de telles clauses dans ces traités.


Als men het argument hanteert van de tijd die nodig is om op een dergelijk probleem te reageren, dan wijs ik erop dat reeds enige tijd is verlopen sinds de vergadering van het Bureau.

Si l’on utilise l’argument du temps de réaction nécessaire par rapport à un problème de cette nature, je précise qu’il s’est déjà écoulé un certain temps depuis la réunion du Bureau.


Voor dergelijke dingen is er weinig tijd. Behalve over het politieke circus van de afgelopen maanden hadden de media het bijna alleen over de koopkracht, de levensduurte en vooral de hoge energieprijzen.

Hormis le cirque politique de ces derniers mois, les médias n'ont pratiquement parlé que du pouvoir d'achat, du coût de la vie et des prix de l'énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij de afgelopen tijd meermaals dergelijke' ->

Date index: 2025-09-07
w