Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaat van wantrouwen
Motie van afkeuring
Motie van wantrouwen

Vertaling van "wij dat wantrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


motie van afkeuring [ motie van wantrouwen ]

motion de censure [ défiance ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een benadering waarbij meerdere belanghebbenden worden betrokken (bijv. in het kader van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling van de VN) is een inclusief democratisch model en een manier om dit wantrouwen weg te nemen.

L’approche pluripartite (qui est celle, par exemple, du programme de développement durable des Nations unies à l’horizon 2030) représente un modèle démocratique inclusif et offre une solution pour surmonter cette défiance.


De recente ondergang van een aantal grote ondernemingen heeft geleid tot een massale vernietiging van vermogen en tot wantrouwen bij het publiek ten aanzien van de integriteit van de markt.

De récentes faillites ont entraîné une destruction massive de la valeur et une méfiance du public à l'égard de l'intégrité des marchés.


D. overwegende dat de situatie nog wordt verergerd door het diepgewortelde wantrouwen van de plaatselijke bevolking jegens hun respectieve regeringen, internationale instanties en buitenlandse gezondheidswerkers; overwegende dat dit wantrouwen en de daarmee geassocieerde complottheorieën ertoe leiden dat de plaatselijke bevolking niet geneigd is om mee te werken aan quarantainemaatregelen en zich verzet tegen alle pogingen van medisch personeel om het publiek beter bewust te maken van de problematiek;

D. considérant que la situation est aggravée par la défiance profondément enracinée de la population locale à l'égard de ses gouvernements respectifs, des autorités internationales et des professionnels de santé étrangers; que cette défiance et les théories de complot qui l'accompagnent incitent la population locale à passer outre les mesures de quarantaine et à résister à toutes les tentatives de sensibilisation mises en place par le personnel médical;


ieder lid kan een motie van wantrouwen indienen tegen de voorzitter of vicevoorzitter.

Tout membre peut proposer un vote de défiance à l’égard du président ou du vice-président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een motie van wantrouwen wordt behandeld als een gewoon voorstel en moet met redenen zijn omkleed.

Une telle proposition est traitée comme une proposition ordinaire et doit être motivée.


de voorzitter delegeert zijn taken aan de vicevoorzitter indien hij of zij afwezig is, of indien er een motie van wantrouwen tegen de voorzitter wordt besproken.

Le président délègue ses fonctions au vice-président lorsqu’il s’absente ou si un vote de défiance à son égard est débattu.


25. erkent dat de Europese burgers blijk geven van een groeiend wantrouwen ten opzichte van de Europese unie; herhaalt echter dat het Verdrag van Lissabon de noodzakelijke elementen bevat om dat wantrouwen te overwinnen, met name door de parlementaire democratie en de rechtsstaat te versterken, voor meer transparantie te zorgen, basisrechten te bevestigen, het burgerschap te ontwikkelen en het vermogen van de uitgebreide Europese Unie om zowel binnen als buiten de Unie doeltreffend op te treden, te vergroten; erkent evenwel ook dat de financiële crisis heeft aangetoond dat de communautaire instrumenten op het vlak van economisch en financieel beleid ont ...[+++]

25. reconnaît que les citoyens européens sont de plus en plus méfiants à l'égard de l'Union européenne; réaffirme cependant que le traité de Lisbonne contient les éléments indispensables pour vaincre cette méfiance en renforçant la démocratie parlementaire, la transparence et l'État de droit, en donnant un caractère contraignant aux droits fondamentaux, en développant la citoyenneté et en renforçant la capacité de l'Union à agir efficacement sur son territoire et à l'extérieur de celui-ci; reconnaît toutefois aussi que la crise financière a montré que les instruments communautaires de politique économique et financière étaient insuffisants;


Ten derde ben ik bang dat niet alleen het wantrouwen tussen de lidstaten is gegroeid, maar ook het wantrouwen van enkele lidstaten tegenover de EU en haar instellingen.

Troisièmement, je suis préoccupé de voir que la méfiance entre les États membres et de certains États à l’égard de l’Union et de ses institutions a augmenté.


Europa zit niet vast door het uitgesproken terechte en gefundeerde wantrouwen van kiezers in Nederland en in Frankrijk, maar door de reden van dat wantrouwen zit Europa vast.

L’Europe n’a pas échoué à cause de la méfiance affirmée, pertinente et fondée des électeurs néerlandais et français, mais à cause des raisons qui sous-tendent cette méfiance.


In de betrekkingen tussen de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten zien wij nu echter wederzijds wantrouwen ontstaan, en dat wantrouwen heeft ook een negatieve weerslag op de publieke opinie in Europa.

Aujourd’hui, les relations entre l’Union européenne et les pays candidats laissent entrevoir une méfiance mutuelle qui a un impact négatif sur l’opinion publique en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : klimaat van wantrouwen     motie van afkeuring     motie van wantrouwen     wij dat wantrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij dat wantrouwen' ->

Date index: 2024-06-02
w