Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij daar daarom heel zorgvuldig » (Néerlandais → Français) :

Er moeten ook heel wat inspanningen worden geleverd inzake de universiteitsprofessoren. Daarom wensen wij dat de federale ministers trachten een overlegd partnerschap tot stand te brengen met de gemeenschapsministers om zo tot een beter evenwicht te komen inzake de aanwezigheid van vrouwen op de hoogste posten van de instellingen voor hoger onderwijs.

De gros efforts doivent également être fournis en ce qui concerne les professeurs d'université et c'est pourquoi, nous désirons que les ministres fédéraux tendent à la mise en place d'un partenariat concerté avec les ministres communautaires en vue de parvenir à un meilleur équilibre en ce qui concerne la présence des femmes aux plus hauts postes des établissements d'enseignement supérieur.


Daarom stellen wij voor de bestaande fiscale context aantrekkelijker te maken voor ondernemingen en particulieren die als mecenas willen optreden, zodat België kan streven naar een wetgeving die reeds heel wat andere landen van de Europese Unie hebben aangenomen.

C'est à titre, que nous proposons de rendre le cadre fiscal existant plus incitatif pour les entreprises et les particuliers qui souhaiteraient favoriser le mécénat, permettant ainsi à la Belgique de s'aligner sur la législation déjà approuvée par de nombreux autres pays de l'Union européenne.


Daarom zijn een aantal leden van het Raadgevend Comité overtuigd dat het noodzakelijk is de vraag hoe wij ons tegenover het embryo en de foetus moeten gedragen, heel algemeen te behandelen, vooraleer we een concrete toepassing, bijvoorbeeld het onderzoek inzake stamcellen, kunnen beoordelen.

C'est pourquoi un certain nombre de membres du Comité sont convaincus qu'il est indispensable de traiter la question de nos attitudes envers les embryons et les foetus humains sur un mode tout à fait général avant de porter un jugement sur une application pratique, par exemple sur des recherches concernant les cellules souches.


Wij gaan ervan uit dat adoptiekinderen reeds heel wat problemen te overwinnen hebben; het is daarom niet wenselijk om deze kinderen nog met een bijkomende complexiteit in verband met de ouder- kindrelatie op te zadelen.

Nous estimons que les enfants adoptés vivent déjà une situation très complexe, il n'est pas opportun d'ajouter un élément qui pourrait entraver les relations parents-enfants.


- In de vacatures van de FOD Binnenlandse Zaken wordt een zin vermeld die het open beleid van de FOD weergeeft: “Wij kunnen ons volledig vinden in de idee van gelijke kansen; daarom zijn de kwaliteiten van mensen heel wat belangrijker dan leeftijd, geslacht, etnische afkomst of nationaliteit”.

- Pour les vacances diffusées par le SPF Intérieur, une phrase mentionne la politique d’ouverture du SPF : « Nous nous reconnaissons entièrement dans l’idée d’égalité des chances, aussi, pour nous, la qualité des gens est bien plus importante que leur âge, leur sexe, leur origine ethnique ou leur nationalité».


Ik vind echter wel dat u gelijk heeft, u heeft gezegd dat we niet alleen heel zorgvuldig moeten kijken naar de veiligheid van de Europese kerncentrales, maar dat we ook een zekere verantwoordelijkheid dragen voor de bouw en het onderhoud van andere kerncentrales, en dat we ook daar, voor zover dat mogelijk, is onze invloed moeten doen gelden.

Comme vous, je pense toutefois que nous ne pouvons pas nous contenter d’étudier avec soin la question de la sûreté des centrales nucléaires européennes, mais qu’il relève également de notre responsabilité d’exercer une influence, dans la limite de nos possibilités, sur la construction et la gestion des centrales nucléaires en dehors de nos frontières.


Daarom moeten we ook zorgvuldig – heel zorgvuldig –omgaan met het immigratievraagstuk.

Nous devons donc procéder prudemment – très prudemment – en ce qui concerne la question de la migration.


Ik begrijp wel dat mensen soms gefrustreerd raken als alles uiteindelijk weer neerkomt op geld, maar wij moeten begrijpen dat bij dit soort zaken de details vaak ineens vreselijk belangrijk zijn, en dat wij daar daarom heel zorgvuldig mee moeten omgaan.

Parfois, je comprends la frustration des gens quand tout se rapporte à l’argent, mais nous devons comprendre que très souvent, les problèmes résident dans les détails de ces questions financières et ces derniers doivent donc être abordés correctement.


Sectorspecifieke streefcijfers voor hernieuwbare energie op nationaal niveau moeten daarom heel zorgvuldig worden vastgesteld.

Il faut donc que les objectifs sectoriels concernant la part des énergies renouvelables au niveau national soient définis après mûre réflexion.


De heer Medina zegt dat de authentieke akte een openbare akte moet zijn – en daarom zeg ik dat we heel zorgvuldig moeten kijken en heel grondig moeten kijken.

M. Medina dit que l’acte authentique – et c’est la raison pour laquelle j’insiste pour que nous procédions à un examen précis et approfondi – doit être un acte public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij daar daarom heel zorgvuldig' ->

Date index: 2021-11-09
w