Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Bereidheid te betalen
Bereidheid tot betalen
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Onderzoek naar de bereidheid om te betalen
Onderzoek naar de bereidheid tot betalen
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen

Vertaling van "wij betalen vandaag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

payer une indemnité


onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen

analyse du consentement à payer


bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer


afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In alle koolstofarme scenario's moet de EU in 2050 voor de invoer van fossiele brandstoffen aanzienlijk minder betalen dan vandaag.

Dans tous les scénarios de décarbonisation, la facture de l'UE pour les importations de combustibles fossiles en 2050 serait considérablement inférieure à ce qu'elle est aujourd'hui.


Vandaag zorgen wij ervoor dat informatie over de winstbelastingen die multinationals betalen gemakkelijk toegankelijk wordt voor het publiek, zonder kmo's extra lasten op te leggen en met het nodige respect voor zakengeheimen.

Aujourd’hui, nous rendons facilement accessibles au public des informations relatives aux impôts payés par les groupes multinationaux, sans imposer de nouvelles charges pour les PME, et dans le respect du secret des affaires.


Toch betalen sommige multinationals met behulp van ingewikkelde belastingregelingen vandaag de dag bijna een derde minder belastingen dan ondernemingen die maar in één land actief zijn.

Pourtant, aujourd’hui, en recourant à des montages fiscaux complexes, certaines multinationales parviennent à payer près d’un tiers d’impôts en moins que les entreprises qui n’exercent leurs activités que dans un seul pays.


Vandaag de dag laten verschillende bedrijven hun computergegevens (codering, verwerking, berekening,..) verwerken in landen zoals China of Indië die veel lagere lonen betalen dan wij en die dat kunnen omdat de sociale bescherming er minimaal is of zelfs niet bestaat.

Aujourd'hui, plusieurs compagnies font traiter leurs données informatiques (encodage, traitement, calcul,..) dans des pays qui, comme la Chine ou l'Inde, pratiquent des salaires bien inférieurs aux nôtres par le biais d'une protection sociale minimale ou même inexistante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Fransen, Italianen en Maltezen betalen vandaag de hoogste rekening voor het feit dat de controle op de buitengrenzen van de Europese Unie gewoonweg niet functioneert.

Les citoyens français, italiens et maltais paient aujourd’hui le prix fort, compte tenu du fait que les contrôles aux frontières extérieures de l’Union européenne ne fonctionnent tout simplement pas.


Wij betalen vandaag meerdere honderden miljarden euro te veel aan interesten op onze overheidsschuld, omdat we geen euro-obligatiemarkt hebben en al die markten gesegmenteerd blijven met een enorm tekort aan liquiditeit.

Nous payons actuellement plusieurs centaines de milliards d’euros en trop d’intérêts sur notre dette publique dû au fait qu’il n’y a pas de marché d’euro-obligations et que tous les marchés obligataires sont toujours segmentés, avec un énorme manque de liquidités.


In alle koolstofarme scenario's moet de EU in 2050 voor de invoer van fossiele brandstoffen aanzienlijk minder betalen dan vandaag.

Dans tous les scénarios de décarbonisation, la facture de l'UE pour les importations de combustibles fossiles en 2050 serait considérablement inférieure à ce qu'elle est aujourd'hui.


De Poolse belastingbetalers hebben voor de fouten van de Poolse scheepswerven betaald, terwijl wij vandaag allemaal betalen en nog een hele tijd zullen moeten blijven betalen voor de fouten van de Europese banken.

Ce sont les contribuables polonais qui ont payé pour les erreurs des chantiers navals polonais, alors que nous payons tous, et que nous continuerons à payer, pour les erreurs des banques européennes.


De landen van Oost-Europa betalen vandaag de dag nog altijd een hoge prijs voor deze manier van maatschappelijke organisatie en wel in de vorm van economische achterstand.

À cause de cette manière de gérer la société, les pays d’Europe orientale paient encore le prix fort en termes de retard économique.


De gespecialiseerde winkels ontwikkelen zich vandaag dan wel zowat over heel Europa, maar zijn in hoofdzaak geconcentreerd in de stadscentra en richten zich op een eerder welstellend publiek, dat door een plichtsbewuste instelling bereid is meer te betalen voor milieuvriendelijke producten.

Si, aujourd'hui les magasins spécialisés se développent un peu partout en Europe, ils se concentrent essentiellement dans les centres urbains et s'adressent surtout à une population plutôt privilégiée acceptant, par un acte citoyen, de payer plus pour des produits ayant un impact positif sur l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij betalen vandaag' ->

Date index: 2025-03-05
w