Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beogen

Vertaling van "wij beogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben

actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers


de verenigingen of vennootschappen welke geen winst beogen

les sociétés qui ne poursuivent pas de but lucratif


akkoorden welke,op de grondslag van wederkerigheid en van wederzijds voordeel,beogen...

les accords visant,sur une base de réciprocité et d'avantages mutuels,à...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij beogen een uniforme wettelijke regeling voor het gebruik van de kwaliteitsrekening door beroepen die door de wet bijzonder geregeld zijn in het licht van de bevoegdheden die hen werden toegekend.

Nous ambitionnons une réglementation légale uniforme pour l'utilisation du compte de qualité par les professions spécialement réglementées par la loi, à la lumière des compétences qui leur ont été accordées.


Wij beogen dit tarief van 6 % te veralgemenen tot de hele horecasector, in zoverre dit betrekking heeft op het verschaffen van spijzen en dranken in deze bedrijven.

Ce taux de 6 %, nous envisageons de le généraliser dans l'ensemble du secteur horeca, du moins pour ce qui est de la fourniture de nourriture et de boissons dans les établissements en question.


Wij beogen inspraak te verlenen aan pleegouders en hun instrumenten aan te reiken wanneer het belang van het kind gevaar loopt.

Nous souhaitons donner voix au chapitre aux parents d'accueil et leur fournir des instruments lorsque l'intérêt de l'enfant est menacé.


Wij beogen een uniforme wettelijke regeling voor het gebruik van de kwaliteitsrekening door beroepen die door de wet bijzonder geregeld zijn in het licht van de bevoegdheden die hen werden toegekend.

Nous ambitionnons une réglementation légale uniforme pour l'utilisation du compte de qualité par les professions spécialement réglementées par la loi, à la lumière des compétences qui leur ont été accordées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij beogen hiermee dus enerzijds de wettelijke overeenstemming, maar eveneens de coherentie bij het respecteren van eenieders rechten.

Nous visons donc par là, d'une part la concordance légale mais également la cohérence dans le respect des droits de chacun.


Ter herinnering, wij beogen een verbetering van ons structureel saldo met 0,6 % in 2015.

Pour rappel, nous visons une amélioration de notre solde structurel de 0,6 % en 2015.


7) „grensoverschrijdend EURES-partnerschap”: een groep EURES-leden of -partners en in voorkomend geval andere belanghebbenden buiten het EURES-netwerk, die een langetermijnsamenwerking beogen binnen regionale structuren die worden opgezet in grensregio's tussen de diensten voor arbeidsvoorziening op regionaal, lokaal en in voorkomend geval nationaal niveau, de sociale partners en in voorkomend geval andere belanghebbenden, van ten minste twee lidstaten of een lidstaat en een ander land dat deelneemt aan de instrumenten van de Unie die ondersteuning van het EURES-netwerk beogen.

«partenariat transfrontalier EURES», un groupement de membres ou de partenaires d'EURES et, le cas échéant, d'autres parties prenantes ne faisant pas partie du réseau EURES, dont l'objectif est de coopérer à long terme au sein de structures régionales mises en place dans des régions transfrontalières entre: les services de l'emploi à l'échelon régional, local et, le cas échéant, national; les partenaires sociaux; et, s'il y a lieu, d'autres parties prenantes d'au moins deux États membres ou d'un État membre et d'un autre pays participant aux instruments de l'Union visant à soutenir le réseau EURES.


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter v ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume; Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre 2014, en ...[+++]


Eventuele in dit verband genomen maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen door haar aan te vullen en die de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten beogen te vergemakkelijken, worden vastgesteld volgens de in artikel 48, lid 2 bis, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing”.

Toute mesure prise dans ce contexte visant à modifier les éléments non essentiels de la présente directive en la complétant et à faciliter la coopération entre les autorités compétentes est arrêtée en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 48, paragraphe 2 bis».


De categorie van de "formele straffen" moet worden ingedeeld in twee subcategorieën: straffen die een beperking beogen van de vrijheid om zich te verplaatsen (bijvoorbeeld huisarrest, al dan niet onder elektronisch toezicht) en alternatieve straffen die, zonder dat zij een beperking beogen van de vrijheid om zich te verplaatsen, alleen de levensstijl van de veroordeelde beïnvloeden.

La catégorie des « peines formelles » est à subdiviser en deux sous-catégories : les peines qui visent à une restriction de la liberté de se déplacer (p.ex. la détention à domicile, avec ou sans surveillance électronique) et les peines alternatives qui, sans viser à une restriction de la liberté de se déplacer, ne font qu'affecter le style de vie du condamné.




Anderen hebben gezocht naar : beogen     wij beogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij beogen' ->

Date index: 2021-09-09
w