Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij begroeten » (Néerlandais → Français) :

De stakeholders begroeten in het bijzonder als een aanwinst de gelijktijdige analyse van verscheidene luchtkwaliteitsdoelstellingen en het in aanmerking nemen van de prestatie van de vervoerssector in zijn geheel in plaats van het geïsoleerd beoordelen van individuele technische en niet-technische oplossingen.

Les parties intéressées se sont particulièrement félicitées de l'analyse simultanée de plusieurs objectifs en matière de qualité de l'air et de la prise en compte des performances du secteur des transports dans son ensemble, au lieu d'une évaluation isolée de différentes solutions techniques et non techniques.


Na de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met Cyprus [1], de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slovaakse Republiek en Slovenië zal de Unie deze landen op 1 mei 2004 als lidstaten begroeten.

Avec la conclusion des négociations d'adhésion avec Chypre, [1] la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque et la Slovénie, l'Union se réjouit maintenant d'accueillir ces États en tant que membres à partir du 1er mai 2004.


De Unie zal deze landen op 1 mei 2004 als lidstaten begroeten.

L'Union se réjouit maintenant d'accueillir ces États en tant que membres à partir du 1er mai 2004.


Dus ik zou de kandidaat-lidstaten willen begroeten met de melding dat de onderhandelingen zo nodig wel zullen worden versneld, maar dat het niet realistisch is om te denken dat deze nog voor 2019 kunnen worden afgerond.

Et je voudrais saluer les pays candidats à l’adhésion à l’Union européenne en leur disant que, oui, les négociations seront accélérées s’il le faut, mais il n’est pas réaliste de considérer qu’elles pourraient être menées à bon port d’ici 2019.


Burgemeester Lydia Mutsch van Esch-sur-Alzette zal de deelnemers in Coimbra begroeten.

La maire d'Esch-sur-Alzette, Mme Lydia Mutsch, accueillera les participants à Coimbra


Ik zie er zeer naar uit u op 23 mei in Brussel te mogen begroeten.

Je me réjouis à la perspective de vous accueillir à Bruxelles le 23 mai.


21. herinnert eraan dat ADR van bijzonder belang voor KMO's is; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie rekening te houden met synergieën tussen ADR en een instrument in het contractenrecht van de EU; zou ook richtsnoeren betreffende ADR-clausules in standaardcontracten begroeten;

21. rappelle que l'ADR revêt un intérêt particulier pour les PME; demande une nouvelle fois à la Commission d'envisager des synergies entre l'ADR et un instrument relevant du droit européen des contrats; apprécierait également que soient prévues des orientations sur les clauses ADR dans les contrats types;


21. herinnert eraan dat ADR van bijzonder belang voor KMO's is; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie rekening te houden met synergieën tussen ADR en een instrument in het contractenrecht van de EU; zou ook richtsnoeren betreffende ADR-clausules in standaardcontracten begroeten;

21. rappelle que l'ADR revêt un intérêt particulier pour les PME; demande une nouvelle fois à la Commission d'envisager des synergies entre l'ADR et un instrument relevant du droit européen des contrats; apprécierait également que soient prévues des orientations sur les clauses ADR dans les contrats types;


* Wij begroeten de initiatieven om een donorenconferentie bijeen te roepen.

Nous nous félicitons des initiatives en vue de la tenue d'une conférence des donateurs.


De Raad hoopt dan de effectieve start van de werkzaamheden van het OLAF en de definitieve uitvoeringsmaatregelen te kunnen begroeten.

Le Conseil espère qu'il pourra ensuite constater le démarrage effectif des activités de l'OLAF et le parachèvement des mesures d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij begroeten' ->

Date index: 2024-10-13
w