Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij als parlement reeds meermaals " (Nederlands → Frans) :

De kwestie of de EU nieuwe leden kan opnemen zonder haar hoofddoelstellingen te verwaarlozen is reeds meermaals aan de orde geweest: op de Europese Raad van Kopenhagen van 1993 werd er reeds verwezen naar de opnamecapaciteit van Europa en de "Agenda 2000" bevat een reeks institutionele, politieke en budgettaire hervormingen die de weg hebben vrijgemaakt voor de geslaagde uitbreiding van mei 2004.

La question de savoir de quelle manière l'UE peut s'adapter à l'intégration de nouveaux membres sans dévier de ses principaux objectifs n'est pas nouvelle: le Conseil européen de Copenhague évoquait déjà, en 1993, la capacité d’assimilation et l'«Agenda 2000» a proposé un train de réformes institutionnelles, politiques et budgétaires qui a ouvert la voie à la réussite des adhésions de mai 2004.


Deze wetgeving codificeert en vervangt Verordening (EEG) nr. 1612/68 die reeds meermaals ingrijpend was gewijzigd.

Cette législation codifie et remplace le règlement (CEE) n 1612/68 qui a été substantiellement remanié à plusieurs reprises.


Deze wetgeving codificeert en vervangt Verordening (EEG) nr. 1612/68 die reeds meermaals ingrijpend was gewijzigd.

Cette législation codifie et remplace le règlement (CEE) n 1612/68 qui a été substantiellement remanié à plusieurs reprises.


L. gelet op de aanwezigheid van belangrijke internationale organisaties in België, zoals de Europese Commissie, de Europese Raad en het Europees Parlement, de NAVO en Eurocontrol en het feit dat ons land hierdoor reeds meermaals een doelwit is geweest en zal blijven voor cyberterroristen;

L. vu la présence en Belgique d'importantes organisations internationales comme la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen, l'OTAN et Eurocontrol, et vu le fait que notre pays a, pour cette raison même, déjà été pris pour cible à plusieurs reprises par des cyberterroristes et qu'il le sera encore dans le futur;


Het Parlement heeft de laatste jaren reeds meermaals de gelegenheid gekregen om te discussiëren over verschillende wetsvoorstellen tot organisatie van volksraadplegingen of voorstellen van grondwetsherziening tot invoering van het wetgevend referendum in onze Grondwet (1) Een recent verslag van de Senaat maakt melding van 53 voorstellen in Kamer en Senaat ingediend sinds 1958 !

Le Parlement a déjà eu l'occasion de débattre à plusieurs reprises ces dernières années de diverses propositions de loi visant à l'organisation de consultation populaire ou de révision de la Constitution introduisant le référendum législatif dans notre loi fondamentale (1). Un récent rapport du Sénat fait état de 53 propositions déposées à la Chambre et au Sénat depuis 1958 !


Na dit referendum werden reeds meermaals parlements- en presidentsverkiezingen gehouden met internationale waarnemers.

Depuis ce référendum, plusieurs élections législatives et présidentielles se sont tenues en présence d'observateurs internationaux.


Zoals de minister reeds meermaals in het parlement heeft verklaard, is Oost-Congo momenteel een soort grabbelton waar iedereen zich komt bedienen.

Comme le ministre l'a déjà dit à plusieurs reprises au parlement, l'Est du Congo est, pour l'instant, une sorte de bijouterie à ciel ouvert, où chacun se sert.


De oprichting van deze instelling druist lijnrecht in tegen de politieke visie van Vlaanderen omtrent Brussel. Zowel het Vlaams parlement als de Vlaamse regering hebben in het verleden reeds meermaals hun politieke visie op Brussel gegeven.

La création de l'institution que sera la communauté métropolitaine de Bruxelles va radicalement à l'encontre de la vision politique que la Flandre a de Bruxelles et qui a déjà été exprimée à plusieurs reprises par le Parlement flamand et le gouvernement flamand.


Die procedure zou immers ten dele aan betekenis verliezen, indien de rekwirant op die manier zijn hogere voorziening niet kon baseren op middelen en argumenten die reeds zijn aangevoerd voor het Gerecht (zie met name arrest van 6 maart 2003, Interporc/Commissie, C‑41/00 P, Jurispr. blz. I‑2125, punt 17, en arrest Le Pen/Parlement, reeds aangehaald, punt 40).

En effet, si un requérant ne pouvait fonder de la sorte son pourvoi sur des moyens et arguments déjà utilisés devant le Tribunal, ladite procédure serait privée d’une partie de son sens (voir, notamment, arrêts du 6 mars 2003, Interporc/Commission, C‑41/00 P, Rec. p. I-2125, point 17, et Le Pen/Parlement, précité, point 40).


Er is reeds meermaals gewezen op het belang van de invoering van het ERTMS als prioriteit voor de trans-Europese netwerken, met name in het kader van het voorstel voor een verordening tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële steun van de Gemeenschap op het gebied van trans-Europese netwerken[1].

L’importance du déploiement de l’ERTMS en tant que priorité des réseaux transeuropéens a ainsi été soulignée à maintes reprises, notamment dans la proposition de règlement déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens[1].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij als parlement reeds meermaals' ->

Date index: 2025-02-03
w