Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij allen zeer diep " (Nederlands → Frans) :

De directeuren-generaal, die allen zeer competent zijn, moeten rekenschap afleggen aan de commissarissen, en niet omgekeerd.

Les directeurs généraux, tous compétents, doivent obéir aux commissaires, et non l’inverse.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wij allen zeer diep geschokt en ontzet zijn door de moord op minister Shahbaz Bhatti, vooral ook omdat hij een bekende van ons in dit Parlement is: hij is hier op bezoek geweest, hij heeft velen van ons ontmoet; maar ook omdat dit weer een zeer symbolische moord is, die iemand treft die zocht naar verzoening en voor alle minderheden in Pakistan werkte.

– (EN) Monsieur le Président, je crois que nous sommes tous profondément choqués et horrifiés par l’assassinat du ministre Shahbaz Bhatti. Non seulement parce que nous le connaissions dans ce Parlement - il nous a rendu visite et il a rencontré beaucoup d’entre nous - mais aussi parce qu’il s’agit d’un nouveau meurtre, très symbolique, dont la victime est une personne qui cherchait la réconciliation, et qui travaillait pour toutes les minorités du Pakistan.


"Wij zijn allen zeer trots op deze Nobelprijs en wij, dat zijn niet alleen de Europese leiders, maar alle Europese burgers van de huidige en de vorige generaties.

"Recevoir le Prix Nobel de la paix nous emplit tous de fierté – et par "nous", j'entends non seulement les dirigeants européens, mais également l'ensemble des citoyens européens de cette génération et de celles qui l'ont précédée.


D. betuigt zijn deelneming en steun aan de families van de slachtoffers na de dramatische nieuwsberichten uit Nigeria op 11 januari 2011, waar opnieuw onschuldige doden zijn gevallen in gruwelijke aanvallen die tegen de christelijke gemeenschap gericht zijn en waaruit blijkt dat de religieuze onverdraagzaamheid zeer diep en zeer ver gaat,

D. assurant également de ses condoléances et de son soutien les familles des victimes des événements tragiques survenus au Nigeria le 11 janvier 2011, au cours desquels, encore une fois, des innocents ont péri dans des attentats atroces destinés à frapper la communauté chrétienne, ce qui montre à la fois l'ampleur et l'extrême gravité de l'intolérance religieuse,


Alle kwesties waarover wij nog steeds kritiek op Servië uiten, de noodzaak van interne hervormingsprocessen, de noodzaak tot samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië, de kwesties op het gebied van de strijd tegen corruptie, die met name in Servië zeer diep geworteld is, met maffia-organisaties die daar opereren en zodoende het economische leven beïnvloeden, zijn mijns inziens vraagstukken die in de loop der jar ...[+++]

Je pense qu’en ce qui concerne tous les points sur lesquels nos critiques portent encore vis-à-vis de la Serbie – l’urgence de réformes internes, l’importance de la coopération avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, les questions liées à la lutte contre la corruption, particulièrement étendue en Serbie, la présence et l’influence des activités mafieuses dans la vie économique – il est nécessaire de mener une bataille pendant des années. C’est la condition pour que la Serbie continue d’avancer sur une voie pro-européenne positive en direction de l’adhésion à l’UE, conformément à la promesse que nous avons faite à Thes ...[+++]


F. overwegende dat de ware oorzaak van de beschadiging van de Prestige zeer moeilijk te achterhalen zal zijn, omdat het schip is gezonken in zeer diep water en niet geborgen kan worden,

F. considérant qu'il sera très difficile de déterminer la véritable cause des dégâts causés au Prestige, car le navire a coulé en eau très profonde et ne peut être renfloué,


E. overwegende dat de ware oorzaak van de beschadiging van de Prestige zeer moeilijk te achterhalen zal zijn, omdat het schip is gezonken in zeer diep water en niet geborgen kan worden,

E. considérant qu'il sera très difficile de déterminer la véritable cause des dégâts causés au Prestige, car le navire a coulé en eau très profonde et ne peut être renfloué,


Voor Turkije zou dit neerkomen op een groeivertraging ten opzichte van het zeer krachtige groeitempo van 2002, dat evenwel terug te voeren was op een herstel van de diepe crisis van 2001.

Pour la Turquie, ce chiffre serait synonyme de baisse par rapport aux taux de croissance très élevés enregistrés en 2002, qui faisaient toutefois suite à la crise profonde de 2001.


Dit is mogelijk omdat het afval zeer stabiel is en verpakt wordt in houders met een lange levensduur die worden opgeborgen in een diep gelegen, goed gekende en stabiele omgeving. Ik ben onder de indruk van het in Mol verrichte onderzoek.

Ceci peut être réalisé parce que les déchets sont très stables et entreposés dans des containers de longue durée, placés dans installations profondes, bien définies et stables.


SPREEKT zijn diepe verontrusting UIT over de kritieke situatie waarin de scheepsbouwsector verkeert, en die gekenmerkt wordt door zeer lage prijzen en een belangrijke overcapaciteit, waarvoor de verantwoordelijkheid hoofdzakelijk bij de Koreaanse scheepswerven ligt;

EXPRIME sa profonde préoccupation quant à la situation critique dans laquelle se trouve ce secteur, caractérisée par des prix très bas et d'importantes surcapacités imputables, principalement, aux chantiers coréens ;




Anderen hebben gezocht naar : zeer competent zijn     allen     allen zeer     niet     denk dat wij allen zeer diep     wij     wij zijn allen     betuigt zijn     doden zijn gevallen     religieuze onverdraagzaamheid zeer     onverdraagzaamheid zeer diep     leven beïnvloeden zijn     alle     servië zeer     servië zeer diep     achterhalen zal zijn     prestige zeer     zeer diep     zeer     diepe     afval zeer     diep     spreekt zijn     wordt door zeer     spreekt zijn diepe     wij allen zeer diep     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij allen zeer diep' ->

Date index: 2024-08-23
w