Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij allen verheugd mogen " (Nederlands → Frans) :

Opleidingssystemen voor jonge getalenteerde sporters moeten toegankelijk zijn voor allen en mogen geen EU-burgers discrimineren op grond van nationaliteit.

La Commission souligne que les systèmes de formation pour jeunes sportifs talentueux doivent être ouverts à tous et ne peuvent discriminer les citoyens de l'Union européenne sur la base de la nationalité.


6. De lidstaten zorgen ervoor dat depositogarantiestelsels kredietinstellingen te allen tijde mogen verzoeken hun het totale bedrag van de in aanmerking komende deposito’s van elke deposant mee te delen.

6. Les États membres veillent à ce que les SGD puissent à tout moment demander aux établissements de crédit qu’ils les informent du montant total des dépôts de chaque déposant.


Ik ben vooral verheugd dat enerzijds is besloten te weigeren geld van de belastingbetaler te gebruiken voor de bouw van nieuwe vissersvaartuigen en anderzijds een bovengrens te stellen aan de middelen die de lidstaten aan hun vissersvloten mogen besteden.

Plus particulièrement, je me réjouis de la décision de refuser d'utiliser l'argent des contribuables européens pour la construction de nouveaux navires de pêche, d'une part, et de fixer un montant maximal pour les fonds que les États membres peuvent engager pour les flottes de pêche, d'autre part.


Tegen allen die zich verheugd zijn over de problemen die Europa ondervindt en die de integratie terug willen draaien en die zich weer willen isoleren, zeg ik: het verdeelde Europa van voor de integratie, de oorlog, de loopgraven, dat is niet wat mensen willen en mogen verwachten.

Que les choses soient claires pour toutes celles et tous ceux qui se réjouissent des difficultés de l’Europe et souhaitent détricoter notre intégration et revenir à l’isolement: nos concitoyens ne veulent pas, et ne méritent pas, un retour à l’Europe d’avant l’intégration, à l’Europe des divisions, à l’Europe de la guerre, à l’Europe des tranchées.


De Commissie is verheugd over de verklaring van Kroatië inzake de bevordering van de Europese waarden in Zuidoost-Europa en met name de toezegging van Kroatië dat bilaterale kwesties het proces van toetreding van de kandidaat-lidstaten niet mogen hinderen.

La Commission accueille avec satisfaction la déclaration de la Croatie relative à la promotion des valeurs européennes dans l'Europe du Sud-Est, et en particulier son engagement à faire en sorte que les questions bilatérales n'entravent pas le processus d'adhésion des pays candidats.


instrumenten die in noodsituaties binnen een vooraf bepaalde marge geconverteerd moeten worden en op initiatief van de bevoegde autoriteiten in het licht van de financiële en solvabiliteitssituatie van de emittent te allen tijde geconverteerd mogen worden in bestanddelen genoemd in artikel 57, onder a), mogen tezamen niet meer bedragen dan 50 % van de som van de bestanddelen genoemd in artikel 57, onder a) tot en met c bis), verminderd met de som van de bestanddelen genoemd onder i), j) en k) van dat artikel.

les instruments qui doivent être convertis dans des situations d’urgence, et peuvent l’être à l’initiative de l’autorité compétente, à tout moment, sur la base de la situation financière et de la solvabilité de l’émetteur, en éléments visés à l’article 57, point a), dans une fourchette prédéterminée, ne peuvent dépasser au total un maximum de 50 % des éléments visés aux points a) à c bis) moins i), j) et k) dudit article.


Ik ben verheugd te mogen aankondigen, dat in 2003 een nieuwe oproep tot inschrijving voor CIVITAS zullen openen in het kader van het zesde kaderprogramma voor OTO", aldus Loyola de Palacio, vice-voorzitter en commissaris voor energie en vervoer

Je suis heureuse de vous annoncer que nous allons lancer en 2003 un nouvel appel CIVITAS au titre du 6ème programme-cadre de RDT", a déclaré Mme Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission européenne chargée de l'énergie et du transport.


Het verheugde de EU dat Oezbekistan bevestigd heeft dat vertegenwoordigers van het ICRC onder de in hun mandaat vastgelegde condities en voorwaarden toegang krijgen tot detentiecentra; dat Oezbekistan buitenlandse vertegenwoordigers toestemming heeft verleend om als waarnemers processen bij te wonen tegen personen die beschuldigd worden van staatsvijandige en ongrondwettige handelingen; en dat de burgers van Oezbekistan vrijelijk mogen vergaderen en hun religieuze overtuigingen mogen uitdrukken.

L'UE s'est félicitée d'obtenir la confirmation par l'Ouzbékistan que les représentants du CICR ont accès aux centres de détention selon les modalités et dans les conditions prévues dans leur mandat, que des observateurs étrangers sont autorisés à être présents aux procès de personnes accusées d'atteintes à l'État et à l'ordre constitutionnel et que les citoyens ouzbeks sont libres de pratiquer et d'exprimer leurs croyances religieuses.


De EDPS is verheugd over de tekst van artikel 7, lid 6, die eraan herinnert dat alleen gegevens die nauwkeurig en relevant zijn voor en in een redelijke verhouding staan tot de doeleinden waarvoor zij worden verzameld, mogen worden verwerkt door middel van het elektronisch klachtenformulier en de daaraan gehechte documenten.

Le CEPD se félicite de l’article 7, paragraphe 6, qui rappelle que seules les données précises, pertinentes et non disproportionnées peuvent être traitées via le formulaire et ses pièces jointes.


Zij is dan ook verheugd het verslag van de Rekenkamer over 1994 te mogen ontvangen.

Elle se félicite dès lors du rapport de la Cour pour l'année 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij allen verheugd mogen' ->

Date index: 2023-05-12
w