Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij aan de intergroep sos democratie hebben " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2014, gesl ...[+++]

Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, notamment l'article 2; Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est rendue obligatoire la conventio ...[+++]


De heer Dallemagne (PSC) verklaart dat wij in ons land gedurende tientallen jaren geleefd hebben met de gedachte dat de werking van de Staat en van zijn instellingen, de verhouding van de Staat ten opzichte van de burger, de democratie zoals wij die beoefenden, de minst slechte van alle systemen vormden en dus op een of andere manier een volmaakte vorm van het democrati ...[+++]

M. Dallemagne (PSC) déclare que nous avons vécu ­ notre pays a vécu ­ pendant des décennies avec l'idée que le fonctionnement de l'État et des institutions, le rapport de l'État au citoyen, la démocratie telle que nous la pratiquions étaient les moins mauvais des systèmes et donc constituaient en quelque sorte une forme achevée de l'idéal démocratique.


De heer Dallemagne (PSC) verklaart dat wij in ons land gedurende tientallen jaren geleefd hebben met de gedachte dat de werking van de Staat en van zijn instellingen, de verhouding van de Staat ten opzichte van de burger, de democratie zoals wij die beoefenden, de minst slechte van alle systemen vormden en dus op een of andere manier een volmaakte vorm van het democrati ...[+++]

M. Dallemagne (PSC) déclare que nous avons vécu ­ notre pays a vécu ­ pendant des décennies avec l'idée que le fonctionnement de l'État et des institutions, le rapport de l'État au citoyen, la démocratie telle que nous la pratiquions étaient les moins mauvais des systèmes et donc constituaient en quelque sorte une forme achevée de l'idéal démocratique.


Bijgevolg verzoeken wij onze regering met deze resolutie aandacht te hebben voor de situatie van de Algerijnen en alles in het werk te stellen om de strijd voor democratie nadrukkelijk te steunen.

Par cette résolution, nous souhaitons dès lors attirer l'attention de notre gouvernement sur la situation des Algériens afin que ce dernier mette tout en œuvre pour apporter un soutien appuyé à leur lutte pour la démocratie.


Bijgevolg verzoeken wij onze regering met deze resolutie aandacht te hebben voor de situatie van de Algerijnen en alles in het werk te stellen om de strijd voor democratie nadrukkelijk te steunen.

Par cette résolution, nous souhaitons dès lors attirer l'attention de notre gouvernement sur la situation des Algériens afin que ce dernier mette tout en œuvre pour apporter un soutien appuyé à leur lutte pour la démocratie.


Wij zijn naar de Raad van State gestapt en hebben vorige maand het verslag van de auditeur-generaal gekregen waarin hij stelt dat een verwijzing naar dit programma niet volstaat wanneer men er niet in slaagt aan te tonen welke welbepaalde punten tegen de democratie zouden zijn.

Le parti de l'intervenant a saisi le Conseil d'État et a reçu, le mois dernier, le rapport de l'auditeur général, qui affirme qu'il ne suffit pas de se référer à ce programme si l'on ne parvient pas à démontrer quels points bien déterminés seraient antidémocratiques.


Ingevolge de door de autoriteiten van Zimbabwe georganiseerde en begane gewelddadigheden tijdens de campagne voor de presidentsverkiezingen in 2008, die deze verkiezingen tot een aanfluiting van de democratie hebben gemaakt, heeft de Raad besloten bepaalde personen en entiteiten toe te voegen aan de lijst in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB, zulks door aanneming op 22 juli 2008 van Besluit 2008/605/GBVB.

À la suite des violences organisées et commises par les autorités du Zimbabwe lors de la campagne pour les élections présidentielles en 2008, qui a abouti à faire de ce scrutin un déni de démocratie, le Conseil a décidé d'ajouter certaines personnes et entités à la liste figurant à l'annexe de la position commune 2004/161/PESC en adoptant le 22 juillet 2008 la décision 2008/605/PESC.


Terreinen waarop plaatselijke overheden een comparatief voordeel kunnen hebben, zijn onder meer uitoefening van de plaatselijke democratie (met delegatie van bevoegdheden naar verkozen plaatselijke organen die een relatieve autonomie hebben) en plaatselijk bestuur (verschuiving van een uitsluitend verticale (opwaartse) verantwoordingsplicht naar een horizontale en neerwaartse verantwoordingsplicht, gekoppeld aan de beginselen van p ...[+++]

Les domaines où les autorités locales pourraient présenter un avantage comparatif vont de la mise en œuvre de la démocratie locale (ce qui implique la délégation de pouvoirs à des organes locaux élus jouissant d'une autonomie relative) et de la gouvernance locale (ce qui suppose de s'éloigner du schéma de la responsabilité exclusivement verticale pour s'orienter vers un schéma privilégiant la responsabilité horizontale et descendante, lié aux principes de participation, de transparence et de responsabilité et dans lequel la société ci ...[+++]


Sommige landen zijn lid van de Raad van Europa [11] en de OVSE, en hebben het Europees Verdrag voor de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden geratificeerd; zij hebben zich ertoe verbonden zich aan te sluiten bij de desbetreffende verdragen en organen waarin strenge normen inzake democratie en mensenrechten zijn vastgesteld, en in te stemmen met sluitende en juridisc ...[+++]

Certains sont membres du Conseil de l'Europe [11] et de l'OSCE, ont ratifié la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et se sont engagés à adhérer aux conventions et organismes imposant des normes élevées en matière de droits démocratiques et de droits de l'homme et à accepter des mécanismes solides et juridiquement contraignants pour assurer qu'ils se conforment à leurs obligations en matière de droits de l'homme.


De Commissie zal er in de toekomst bij iedere dialoog met een derde land (afgezien van de toetredingskandidaten, die een speciale status hebben) naar streven dat de besprekingen ook betrekking hebben op kwesties die van belang zijn voor mensenrechten en democratie, voor zover zulks nog niet het geval is.

Dans l'ensemble de ses dialogues avec les pays tiers (hormis les pays candidats, qui ont un statut spécial), la Commission fera en sorte, à l'avenir, que la discussion porte sur des questions préoccupantes en matière de droits de l'homme et de démocratie, si ce n'est déjà le cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij aan de intergroep sos democratie hebben' ->

Date index: 2021-06-03
w