Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wier zaak werd herzien » (Néerlandais → Français) :

De twee verzoekers, wier zaak werd herzien door de High Court, roepen bovendien een schending in van artikel 7 van het EVRM omdat de ordonnanties van levenslange straffen tegenover hen niet werden genomen door de bodemrechter en omdat de High Court, ter gelegenheid van de controle van de beslissingen van de minister, ordonnanties van levenslange straffen genomen heeft overeenkomstig een regime van strengere bestraffing dan hetgeen van kracht was op het moment van hun veroordeling.

Les deuxième et troisième requérants, dont l'affaire a été portée devant la High Court, invoquent par ailleurs une violation de l'article 7 de la CEDH en ce que les ordonnances les condamnant à la réclusion à perpétuité n'ont pas été prononcées par le juge du fond et que, lors de l'examen des décisions du ministre, la High Court a pris des ordonnances de réclusion à perpétuité en se basant sur un régime de peine plus sévère que celui en vigueur au moment de leur condamnation.


De twee verzoekers, wier zaak werd herzien door de High Court, roepen bovendien een schending in van artikel 7 van het EVRM omdat de ordonnanties van levenslange straffen tegenover hen niet werden genomen door de bodemrechter en omdat de High Court, ter gelegenheid van de controle van de beslissingen van de minister, ordonnanties van levenslange straffen genomen heeft overeenkomstig een regime van strengere bestraffing dan hetgeen van kracht was op het moment van hun veroordeling.

Les deuxième et troisième requérants, dont l'affaire a été portée devant la High Court, invoquent par ailleurs une violation de l'article 7 de la CEDH en ce que les ordonnances les condamnant à la réclusion à perpétuité n'ont pas été prononcées par le juge du fond et que, lors de l'examen des décisions du ministre, la High Court a pris des ordonnances de réclusion à perpétuité en se basant sur un régime de peine plus sévère que celui en vigueur au moment de leur condamnation.


F. overwegende dat de voorwaarden om voor het statuut in aanmerking te komen voor minderjarigen vrij zwaar zijn en dat slachtoffers die hebben meegewerkt met het gerecht, maar wier zaak geseponeerd werd, officieel uit het slachtofferstatuut vallen;

F. considérant que, pour les mineurs, les conditions à remplir pour pouvoir bénéficier du statut sont assez lourdes et que les victimes qui ont collaboré avec la justice mais dont l'affaire a été classée sans suite sont officiellement exclues du bénéfice du statut de victime;


F. overwegende dat de voorwaarden om voor het statuut in aanmerking te komen voor minderjarigen vrij zwaar zijn en dat slachtoffers die hebben meegewerkt met het gerecht, maar wier zaak geseponeerd werd, officieel uit het slachtofferstatuut vallen;

F. considérant que, pour les mineurs, les conditions à remplir pour pouvoir bénéficier du statut sont assez lourdes et que les victimes qui ont collaboré avec la justice mais dont l'affaire a été classée sans suite sont officiellement exclues du bénéfice du statut de victime;


Overwegende dat de voorwaarden om voor het statuut in aanmerking te komen voor minderjarigen vrij zwaar zijn en dat slachtoffers die hebben meegewerkt met het gerecht, maar wier zaak geseponeerd werd, officieel uit het slachtofferstatuut vallen;

Considérant que, pour les mineurs, les conditions à remplir pour pouvoir bénéficier du statut sont assez lourdes et que les victimes qui ont collaboré avec la justice mais dont l'affaire a été classée sans suite sont officiellement exclues du bénéfice du statut de victime;


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van dat vonnis niet aan de advocaat van die sociaal verzekerde o ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformément au prescrit de l'article 792, alinéa 4, du Code judiciaire, engendrant par là une différence de trai ...[+++]


14. is verontrust over de toenemende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting; betreurt het dat de wetgeving die de vrijheid van meningsuiting beperkt, nog steeds niet werd herzien en dat deze regelmatig wordt gebruikt om afwijkende meningen het zwijgen op te leggen en de media te muilkorven; roept de Egyptische autoriteiten op de praktijk van strafrechtelijke vervolging voor godsdienstlastering te stoppen en alle veroordelingen op basis van dergelijke beschuldigingen te herzie ...[+++]

14. s'alarme de l'accroissement des restrictions imposées à la liberté d'expression; déplore que la législation limitant la liberté d'expression n'ait pas encore été révisée et qu'elle soit régulièrement utilisée pour contraindre les opinions minoritaires au silence et museler les médias; invite les autorités égyptiennes à mettre un terme à la pratique de l'imputation de charges pénales de diffamation religieuse et à revoir tous les jugements portant sur de telles accusations, y compris l'affaire de l'enseignant copte Dimyana Obeid Abd Al Nour;


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw gereg ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexam ...[+++]


Van de 75 activisten die zes jaar geleden achter de tralies belandden en wier zaak door een groot aantal organisaties, waaronder de EU, werd gesteund, zijn er 54 nog steeds niet op vrije voeten.

Sur les 75 activistes emprisonnés il y a six ans, dont la cause a été défendue par diverses organisations dont l’UE, 54 sont toujours aujourd’hui derrière les barreaux.


Toen hij drie jaar geleden werd veroordeeld, werd daarvan internationaal schande gesproken, en ik heb begrepen dat de Chinese regering toen een herziening van zijn zaak door het hooggerechtshof heeft beloofd.

Son procès il y a trois ans avait déclenché une levée de boucliers internationale, et j’ai cru comprendre qu’à l’époque, le gouvernement chinois avait promis un réexamen de l’affaire par la Cour suprême.




D'autres ont cherché : twee verzoekers wier zaak werd herzien     wier     wier zaak     zaak geseponeerd     slachtoffers die hebben     zaak     werd     door de termijn     verontrust over     steeds     niet werd herzien     belastingplichtigen wier     op haar     geëvalueerd wordt     verzoek tot herziening     belandden en wier     jaar geleden     toen een herziening     wier zaak werd herzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wier zaak werd herzien' ->

Date index: 2024-12-28
w