Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiens rechten geschonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechten van de verkoper wiens vordering niet werd voldaan in geval van faillissement van de koper

prérogative du vendeur impayé en cas de faillite de l'acheteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke persoon wiens rechten krachtens het Verdrag zijn geschonden door een staat mag zijn zaak aanspannen bij het Hof.

Toute personne dont les droits ont été violés par un État partie aux termes de la Convention peut saisir la Cour.


Luidens artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens heeft « eenieder wiens rechten en vrijheden, welke in dit Verdrag zijn vermeld, zijn geschonden, [...] recht op daadwerkelijke rechtshulp voor een nationale instantie [...] ».

Aux termes de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, « toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la présente Convention ont été violés a droit à l'octroi d'un recours effectif devant une instance nationale [...] ».


In deze context bevindt de particulier wiens rechten geschonden zijn, zich wel steeds in een ondergeschikte positie.

Par ailleurs, en cette matière, le particulier dont les droits sont lésés se trouve toujours en position d'infériorité.


C. Overwegende dat Gao Zhiseng gedurende jaren als advocaat en mensenrechtenactivist het opgenomen heeft voor mensen wiens rechten geschonden worden en in het bijzonder voor de leden van de Falun Gong en andere Chinese burgers die het slachtoffer werden van onrechtmatig in beslag genomen onroerende goederen;

C. Considérant que Gao Zhisheng a, pendant des années, comme avocat et militant des droits de l'homme, défendu la cause de personnes victimes de violation de leurs droits, en particulier de membres du Falun Gong et d'autres citoyens chinois qui avaient été victimes de saisies illégales de biens immobiliers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Eenieder wiens rechten en vrijheden, welke in dit Verdrag zijn vermeld, zijn geschonden, heeft recht op daadwerkelijke rechtshulp voor een nationale instantie, zelfs indien deze schending zou zijn begaan door personen in de uitoefening van hun ambtelijke functie ».

« Toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la présente Convention ont été violés, a droit à l'octroi d'un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l'exercice de leurs fonctions officielles ».


„Eenieder wiens door het recht van de Unie gewaarborgde rechten en vrijheden zijn geschonden, heeft recht op een doeltreffende voorziening in rechte, met inachtneming van de in dit artikel gestelde voorwaarden.

« Toute personne dont les droits et libertés garantis par le droit de l’Union ont été violés a droit à un recours effectif devant un tribunal dans le respect des conditions prévues au présent article.


Gelet op het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en met name op artikel 13, dat bepaalt : « Eenieder wiens rechten en vrijheden, welke in dit verdrag zijn vermeld, zijn geschonden, heeft recht op daadwerkelijke rechtshulp voor een nationale instantie, zelfs indien deze schending zou zijn begaan door personen in de uitoefening van hun ambtelijke functie »;

Vu la Convention européenne des droits de l'homme et en particulier son article 13 qui précise que « toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la présente convention ont été violés a droit à l'octroi d'un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l'exercice de leurs fonctions officielles »;


Gelet op het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en met name op artikel 13, dat bepaalt : « Eenieder wiens rechten en vrijheden, welke in dit verdrag zijn vermeld, zijn geschonden, heeft recht op daadwerkelijke rechtshulp voor een nationale instantie, zelfs indien deze schending zou zijn begaan door personen in de uitoefening van hun ambtelijke functie »;

Vu la Convention européenne des droits de l'homme et en particulier son article 13 qui précise que « toute personne dont les droits et libertés reconnus dans la présente convention ont été violés a droit à l'octroi d'un recours effectif devant une instance nationale, alors même que la violation aurait été commise par des personnes agissant dans l'exercice de leurs fonctions officielles »;


In laatste instantie heeft de burger wiens rechten zijn geschonden nog altijd zijn toevlucht kunnen vinden in Straatsburg.

En dernier ressort, le citoyen dont les droits ont été violés a toujours pu trouver refuge à Strasbourg.


Eenieder wiens door het recht van de Unie gewaarborgde rechten en vrijheden zijn geschonden, heeft recht op een doeltreffende voorziening in rechte, met inachtneming van de in dit artikel gestelde voorwaarden.

Toute personne dont les droits et libertés garantis par le droit de l'Union ont été violés a droit à un recours effectif devant un tribunal dans le respect des conditions prévues au présent article.




D'autres ont cherché : wiens rechten geschonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiens rechten geschonden' ->

Date index: 2021-05-15
w