De persoon wiens leven met toepassing van de voorwaarden gesteld in deze wet wordt beëindigd, wordt, wat de juridische gevolgen betreft van de tenminste twaalf maanden vóór het overlijden aangegane overeenkomsten, inzonderheid verzekeringsovereenkomsten, geacht een natuurlijke dood te zijn gestorven.
La personne dont la vie est abrégée dans le respect des critères définis par la présente loi, est réputée être décédée de mort naturelle pour les conséquences juridiques des contrats conlus douze mois au moins avant sa mort, en particulier les contrats d'assurance.