Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgemeester
Functie van gemeentelijke verkozene
Gekozen voorzitter van de Commissie
Gemeentelijk verkozene
Gemeenteraadslid
Plaatselijk verkozene
Schepen
Status van de verkozen persoon
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Wethouder

Traduction de «wie zowel verkozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission


vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]






functie van gemeentelijke verkozene

fonction d'élu municipal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Wie zowel verkozen wordt voor Kamer als Senaat zal uiteraard slechts in één van beide assemblees kunnen zetelen.

­ Il va de soi que celui qui est élu tant à la Chambre qu'au Sénat ne pourra siéger que dans une seule des deux assemblées.


De in juni aangenomen wijzigingen van de wet inzake het justitiële stelsel vormen een belangrijke stap vooruit in de transparantie van de komende verkiezingsprocedure, zowel voor de door het gerecht verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie als de door het parlement verkozen leden.

Les modifications de la loi relative au système judiciaire adoptées en juin constituent un grand pas en avant en termes de transparence de la procédure électorale pour les prochaines élections de son quota parlementaire et de son quota judiciaire.


De Adviesraad van de magistratuur is in zijn bevoegdheidsdomeinen – statuut, rechten en werkomstandigheden van de magistraten – de vertegenwoordiger van de rechterlijke macht, die over een dubbele legitimiteit beschikt: hij werd opgericht door de wetgever, werd democratisch verkozen en heeft vertegenwoordigers van alle magistraten van het land, van alle niveaus, zowel van de zetel als van het openbaar ministerie.

Dans le cadre de ses compétences – statut, droits et conditions de travail des magistrats – le Conseil consultatif de la magistrature est le représentant de l’ordre judiciaire et dispose à ce titre d’une double légitimité : il a été institué par le législateur et a été élu démocratiquement. De plus, il est composé de représentants de tous les magistrats du pays, de tous les niveaux, tant du siège que du ministère public.


Zowel binnen het Nederlandstalig als het Franstalig College moeten tweeëntwintig effectieve en tweeëntwintig plaatsvervangende leden worden verkozen.

Vingt-deux membres effectifs et vingt-deux membres suppléants doivent être élus tant au sein du Collège francophone qu’au sein du Collège néerlandophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in juni aangenomen wijzigingen van de wet inzake het justitiële stelsel vormen een belangrijke stap vooruit in de transparantie van de komende verkiezingsprocedure, zowel voor de door het gerecht verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie als de door het parlement verkozen leden.

Les modifications de la loi relative au système judiciaire adoptées en juin constituent un grand pas en avant en termes de transparence de la procédure électorale pour les prochaines élections de son quota parlementaire et de son quota judiciaire.


Daarenboven is de Commissie, die vanzelfsprekend in partnerschapsverband met de lidstaten samenwerkt, bij stemming door deze direct verkozen assemblee van zowel de eurozone als de Europese Unie in haar geheel goedgekeurd en aan haar verantwoording verschuldigd.

En outre, la Commission, qui œuvre naturellement en partenariat avec les États membres, est élue par votre assemblée, devant laquelle elle est responsable, et qui est le parlement directement élu de la zone euro et de l'Union européenne dans son ensemble.


Bovendien moet Afghanistan de nodige maatregelen nemen om de democratische bestuursinstellingen te versterken, ook wat het toezicht door verkozen instanties op zowel nationaal als sub-nationaal niveau betreft; dat geldt met name voor de kapitaalstromen en het gebruik van overheidsmiddelen.

En outre, il convient que l'Afghanistan prenne les mesures nécessaires pour renforcer les institutions démocratiques gouvernementales, y compris une surveillance exercée par des organismes élus au niveau tant national qu'infranational, notamment en ce qui concerne les flux et l'utilisation des fonds publics.


Hij riep alle Ivoriaanse leiders, zowel civiele als militaire, die zulks nog niet hebben gedaan, op zich onder het gezag van de democratisch verkozen president, de heer Alassan Ouattara, te plaatsen.

Il a appelé tous les responsables civils et militaires ivoiriens qui ne l'ont pas encore fait à se placer sous l'autorité du Président démocratiquement élu, M. Alassane Ouattara.


Op 17 december 2010 heeft de Europese Raad alle Ivoriaanse leiders, zowel burgers als militairen, die zich nog niet onder het gezag van de democratisch verkozen president, de heer Alassan Ouattara, hadden geplaatst, verzocht dit te doen.

Le 17 décembre 2010, le Conseil européen a appelé tous les responsables civils et militaires ivoiriens qui ne l'ont pas encore fait à se placer sous l'autorité du président démocratiquement élu, M. Alassane Ouattara.


De heer Vassilios Skouris, die op 7 oktober 2003 door de rechters van het Hof tot president is verkozen, merkt in zijn voorwoord op het jaarverslag op dat in het jaar 2003 zeer intens is gewerkt zowel op juridisch gebied als op het gebied van de organisatie van de administratieve structuur en dat 2003 niet zomaar een overgangsjaar is geweest tussen 2002, waarin het Hof zijn vijftigjarige bestaan heeft gevierd, en 2004, waarin de Eu ...[+++]

M. Vassilios Skouris, élu Président par les juges de la Cour le 7 octobre 2003, souligne dans sa préface au Rapport annuel que l'année 2003 a été caractérisée par une activité très intense - tant sur le plan juridique que sur celui de l'aménagement de la structure administrative - et n'a pas été uniquement une année de transition entre le cinquantenaire de la Cour (en 2002) et l'élargissement de l'Union européenne (en 2004) de 15 à 25 États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie zowel verkozen' ->

Date index: 2022-01-15
w