Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wie zij in dialoog treedt en desgevallend " (Nederlands → Frans) :

De overheid heeft wel tot taak erop toe te zien dat de organisaties en bewegingen met wie zij in dialoog treedt en desgevallend subsidieert minstens respect opbrengen voor de fundamenten van de democratische rechtstaat als daar zijn, de rechten van de mens, de gelijke behandeling van alle burgers in dezelfde omstandigheden, de gelijkwaardigheid van mannen en vrouwen, de tolerantie tegenover andersdenkenden en vanzelfsprekend, het zich onthouden van activiteiten die de openbare orde zouden kunnen verstoren.

En revanche, ils ont pour mission de veiller à ce que les organisations et les mouvements avec lesquels ils dialoguent et qu'ils subventionnent le cas échéant, respectent au moins les fondements de l'État de droit démocratique que sont les droits de l'homme, l'égalité de traitement pour tous les citoyens qui se trouvent dans des circonstances identiques, l'égalité hommes-femmes, la tolérance à l'égard de ceux qui ne partagent pas leurs convictions, et qu'ils s'abstiennent évidemment de toute activité susceptible de troubler l'ordre pu ...[+++]


De overheid heeft wel tot taak erop toe te zien dat de organisaties en bewegingen met wie zij in dialoog treedt en desgevallend subsidieert minstens respect opbrengen voor de fundamenten van de democratische rechtstaat als daar zijn, de rechten van de mens, de gelijke behandeling van alle burgers in dezelfde omstandigheden, de gelijkwaardigheid van mannen en vrouwen, de tolerantie tegenover andersdenkenden en vanzelfsprekend, het zich onthouden van activiteiten die de openbare orde zouden kunnen verstoren.

En revanche, ils ont pour mission de veiller à ce que les organisations et les mouvements avec lesquels ils dialoguent et qu'ils subventionnent le cas échéant, respectent au moins les fondements de l'État de droit démocratique que sont les droits de l'homme, l'égalité de traitement pour tous les citoyens qui se trouvent dans des circonstances identiques, l'égalité hommes-femmes, la tolérance à l'égard de ceux qui ne partagent pas leurs convictions, et qu'ils s'abstiennent évidemment de toute activité susceptible de troubler l'ordre pu ...[+++]


Art. 10. § 1. Marktdeelnemers delen, op verzoek, aan de Algemene Directie Energie of desgevallend aan de Belgische markttoezichtautoriteiten de identiteit mee van : a) iedere marktdeelnemer die een elektrisch materiaal aan hen heeft geleverd; b) iedere marktdeelnemer aan wie zij elektrisch materiaal hebben geleverd.

Art. 10. § 1. Les opérateurs économiques, sur demande, identifient à l'intention de la Direction générale de l'Energie ou en cas échéant des autorités belges de surveillance du marché : a) tout opérateur économique qui leur a fourni du matériel électrique; b) tout opérateur économique auquel ils ont fourni du matériel électrique.


Indien zij besluit dat er sprake is van een systematische dreiging, treedt zij in dialoog met de lidstaat en licht haar bekommernissen toe. ii) Aanbevelingen door de Commissie om het probleem op te lossen (tenzij de zaak ondertussen bevredigend is opgelost). iii) Opvolging van de aanbevelingen door de betrokken lidstaat.

Si la Commission estime qu'il y a effectivement une menace systémique, elle entre en dialogue avec l'état concerné et fait part de ses préoccupations. ii) Des recommandations de la Commission pour répondre au problème (à moins que la question n'ait été réglée dans l'intervalle). iii) Le suivi des recommandations par l'État membre concerné.


Verder krijgen zij op het hof van Cassatie de nodige opleiding en staan zij permanent in dialoog met de raadsheer-verslaggever voor wie zij werkzaam zijn.

De plus, la Cour leur permet d'acquérir la formation nécessaire et ils sont constamment en contact avec le conseiller-rapporteur pour lequel ils travaillent.


Verder krijgen zij op het hof van Cassatie de nodige opleiding en staan zij permanent in dialoog met de raadsheer-verslaggever voor wie zij werkzaam zijn.

De plus, la Cour leur permet d'acquérir la formation nécessaire et ils sont constamment en contact avec le conseiller-rapporteur pour lequel ils travaillent.


Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Yrida DECROUBELE, te Menen, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordigster ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement de M. Johny COLPAERT, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Yrida DECROUBELE, à Menin, membre suppléant de cette commission, est nommée, en qualité de représentante d'une orga ...[+++]


Paritair Subcomité voor de vlasbereiding Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Hilde WILLEMS, te Kruishoutem, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, als vertegenwoordigster van een werknemersor ...[+++]

Sous-commission paritaire de la préparation du lin Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Hilde WILLEMS, à Kruishoutem, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de ...[+++]


Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 27 juni 2016, dat in werking treedt op 29 juni 2016 : worden de heer Koenraad WILS, te Arendonk, en Mevr. Anne GELDOF, te Zemst, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, respectievelijk ter vervanging van de heer Peter GREGORIUS, te Beernem, en Mevr. Hilde LAVRYSEN, te Kontich, van wie het mandaat een einde nam o ...[+++]

Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande Par arrêté du Directeur général du 27 juin 2016, qui entre en vigueur le 29 juin 2016 : M. Koenraad WILS, à Arendonk, et Mme Anne GELDOF, à Zemst, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, en remplacement respectivement de M. Peter ...[+++]


In deze verschillende hypothesen adviseert de eerste tussenkomende partij op wie de vragende ouder een beroep doet, de ouder over de specifieke hulp die hij of zij van de andere instanties kan krijgen en waarschuwt zij desgevallend deze andere instanties.

Dans ces différentes hypothèses, le premier intervenant saisi par le parent requérant avise celui-ci du soutien spécifique dont il peut bénéficier auprès des autres instances et avertit, le cas échéant, ces dernières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie zij in dialoog treedt en desgevallend' ->

Date index: 2020-12-26
w