Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Persoon op wie een verdenking rust
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wie wordt verweten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 6826 van 2 december zei u dat "de personen aan wie de feiten van 8 en 9 oktober 2015 worden verweten tot geen enkel bedrijf van de Belgische spoorwegen behoren" (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 284, blz. 13).

Répondant à ma question orale n° 6826 du 2 décembre, la ministre Galant a indiqué que "les personnes qui ont commis les faits des 8 et 9 octobre ne travaillent pas pour les chemins de fer belges" (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 284, p. 13).


In het achtste middel wordt artikel 45 van het Wetboek van inspectie verweten de personen aan wie een alternatieve administratieve geldboete wordt opgelegd de mogelijkheid te ontzeggen het uitstel of de opschorting van de uitspraak van de geldboete te vragen, terwijl een dergelijke mogelijkheid bestaat ten gunste van de personen die, voor hetzelfde misdrijf, het voorwerp uitmaken van een strafrechtelijke procedure.

Par le huitième moyen, il est fait grief à l'article 45 du Code de l'inspection de priver les personnes qui se voient infliger une amende administrative alternative de la possibilité de demander le sursis ou la suspension du prononcé de l'amende, alors qu'une telle possibilité existe en faveur des personnes qui, pour la même infraction, font l'objet d'une procédure pénale.


In haar antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 6826 van 2 december zei minister Galant dat "de personen aan wie de feiten van 8 en 9 oktober 2015 worden verweten tot geen enkel bedrijf van de Belgische spoorwegen behoren" (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 284, blz. 13).

Répondant à ma question orale n° 6826 du 2 décembre, la ministre Galant a indiqué que "les personnes qui ont commis les faits des 8 et 9 octobre ne travaillent pas pour les chemins de fer belges" (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 284, p. 13).


De persoon aan wie kan worden verweten dat hij een voor hem nadelige vergunningsbeslissing niet heeft bestreden door middel van het daartoe openstaande georganiseerd administratief beroep bij de deputatie, wordt geacht te hebben verzaakt aan zijn recht om zich tot de Raad te wenden ».

La personne à qui il peut être reproché qu'elle n'a pas contesté une décision d'autorisation désavantageuse pour elle par le biais du recours administratif organisé ouvert auprès de la députation est censée avoir renoncé au droit de s'adresser au Conseil ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als eigenaar van een winkelcomplex in Doha waar in mei 2012 brand uitbrak waarbij 19 doden, onder wie 13 kinderen, te betreuren vielen, worden hen door de rechters ernstige nalatigheden in het nakomen van de brandvoorschriften verweten.

En leur qualité de propriétaire d'un centre commercial à Doha, théâtre en mai 2012 d'un incendie qui avait fait 19 victimes dont 13 enfants, les juges leur reprochent de graves négligences dans le respect des normes en matière de sécurité incendie.


Bovendien moet het ook voor de werkgevers — aan wie regelmatig wordt verweten dat ze reserves hebben om ouderen te engageren — aantrekkelijk worden om deze ouderen in dienst te nemen.

De plus, il faut faire en sorte que les employeurs — à qui l'on reproche souvent leur manque d'empressement à engager des travailleurs âgés — trouvent, eux aussi, un intérêt dans le recrutement de ces seniors.


Bovendien moet het ook voor de werkgevers — aan wie regelmatig wordt verweten dat ze reserves hebben om ouderen te engageren — aantrekkelijk worden om deze ouderen in dienst te nemen.

De plus, il faut faire en sorte que les employeurs — à qui l'on reproche souvent leur manque d'empressement à engager des travailleurs âgés — trouvent, eux aussi, un intérêt dans le recrutement de ces seniors.


Wie bijvoorbeeld naar Australië wil immigreren moet eerst punten scoren, punten die afhangen van de talenkennis, diploma, werkervaring, .Deze voorwaarden durft het Vlaams Blok in België niet opleggen en toch wordt de partij verweten ondemocratisch te zijn terwijl geen enkel verwijt opgaat als zou Australië een ondemocratisch, xenofoob of racistisch land zijn.

Quiconque souhaite émigrer en Australie doit d'abord marquer des points, lesquels dépendent de la connaissance de la langue, du diplôme, de l'expérience professionnelle, .Le Vlaams Blok n'ose pas imposer ces conditions en Belgique et pourtant, on lui reproche d'être antidémocratique, alors que l'on ne reproche absolument pas à l'Australie d'être un pays antidémocratique, xénophobe ou raciste.


Bovendien moet het ook voor de werkgevers — aan wie regelmatig wordt verweten dat ze reserves hebben om ouderen te engageren — aantrekkelijk worden om deze ouderen in dienst te nemen.

De plus, il faut faire en sorte que les employeurs — à qui l'on reproche souvent leur manque d'empressement à engager des travailleurs âgés — trouvent, eux aussi, un intérêt dans le recrutement de ces seniors.


Bovendien moet het ook voor de werkgevers — aan wie regelmatig wordt verweten dat ze reserves hebben om ouderen te engageren — aantrekkelijk worden om deze ouderen in dienst te nemen.

De plus, il faut faire en sorte que les employeurs — à qui l'on reproche souvent leur manque d'empressement à engager des travailleurs âgés — trouvent, eux aussi, un intérêt dans le recrutement de ces seniors.




Anderen hebben gezocht naar : sedentair     wie een zittend leven leidt     wie wordt verweten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie wordt verweten' ->

Date index: 2021-05-02
w