Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie werkelijk gunstig hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze wet voorziet echter in het heropenen van de termijn voor het aanvragen van het statuut van nationale erkentelijkheid om wie werkelijk gunstig hebben gereageerd op de regeringsoproep van 10 mei 1940, maar het morele statuut van nationale erkentelijkheid niet hebben aangevraagd, de mogelijkheid te bieden de voordelen van deze wet te genieten.

Cependant, la présente loi prévoit une réouverture des délais pour introduire une demande de statut de reconnaissance nationale afin de permettre aux personnes qui ont effectivement répondu favorablement à l'appel du gouvernement du 10 mai 1940, mais qui n'auraient pas demandé la reconnaissance nationale à titre moral, de pouvoir bénéficier des avantages prévus par la présente loi.


Deze wet voorziet echter in het heropenen van de termijn voor het aanvragen van het statuut van nationale erkentelijkheid om wie werkelijk gunstig hebben gereageerd op de regeringsoproep van 10 mei 1940, maar het morele statuut van nationale erkentelijkheid niet hebben aangevraagd, de mogelijkheid te bieden de voordelen van deze wet te genieten.

Cependant, la présente loi prévoit une réouverture des délais pour introduire une demande de statut de reconnaissance nationale afin de permettre aux personnes qui ont effectivement répondu favorablement à l'appel du gouvernement du 10 mai 1940, mais qui n'auraient pas demandé la reconnaissance nationale à titre moral, de pouvoir bénéficier des avantages prévus par la présente loi.


8. Terwijl artikel 11, § 3, tweede lid, en § 5, tweede lid, het geval van de inspecteur regelt aan wie bij zijn beoordeling een vermelding « zeer gunstig » of « onder voorbehoud » toegekend wordt, blijft paragraaf 4 stilzwijgend over het lot van inspecteurs die de vermelding « gunstig » hebben gekregen » (48)

8. Alors que l'article 11, §§ 3, alinéa 2, et 5, alinéa 2, règle le cas de l'inspecteur auquel est attribué une mention « très favorable » ou « réservée » à l'occasion de son évaluation, le paragraphe 4 est muet sur le sort des inspecteurs ayant reçu la mention « favorable » (48).


De pool van de kandidaten voor een mandaat is samengesteld uit : 1° de titularissen van het getuigschrift van overheidsmanagement; 2° de mandaathouders die binnen de diensten van de Regering en de in artikel 1 bedoelde instellingen hun ambt uitoefenen op de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012 tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren of voor wie de betrekking vacant werd verklaard en de procedure voor de werving op de dag van die inwerkingtreding werd opgestart, en die de vermelding « zeer gu ...[+++]

Le pool des candidats à un mandat est composé : 1° des titulaires du Certificat de management public; 2° des mandataires en fonction au sein des services du Gouvernement et des organismes visés à l'article 1 le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2012 réformant le régime de mandats des fonctionnaires généraux des services du Gouvernement wallon et de certains organismes d'intérêt public dépendant de la Région wallonne ou pour lesquels l'emploi a été déclaré vacant et la procédure de recrutement lancée au jour de cette entrée en vigueur, et ayant fait l'objet d'une mention « très favorable » ou « favorable » lors de l'évaluation réalisée en a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° mandaathouders die in « Wallonie-Bruxelles-International » in functie zijn op de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering en van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van « Wallonie-Bruxelles-International » of voor wie de betrekking vacant werd verklaard en de procedure voor de werving op de dag van die inwerkingtreding werd opgestart, en die de vermelding « zeer gunstig » of « gunstig » hebben gekregen b ...[+++]

4° des mandataires en fonction au sein de Wallonie-Bruxelles International le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française réformant le régime de mandats des fonctionnaires généraux de Wallonie-Bruxelles International ou pour lesquels l'emploi a été déclaré vacant et la procédure de recrutement lancée au jour de cette entrée en vigueur et qui ont reçu une mention « très favorable » ou « favorable » lors de l'évaluation réalisée par le Gouvernement désigné à la suite de l'installation du Parlement;


2° de mandaathouders die in functie zijn binnen de diensten van de Franse Gemeenschap op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit of voor wie de betrekking vacant werd verklaard en de procedure voor de werving op de dag van die inwerkingtreding werd opgestart, en die de vermelding « zeer gunstig » of « gunstig » hebben gekregen bij de evaluatie die met toepassing van artikel 55 van dit besluit werd uitgevoerd;

2° des mandataires en fonction au sein des services de la Communauté française le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté ou pour lesquels l'emploi a été déclaré vacant et la procédure de recrutement lancée au jour de cette entrée en vigueur et ayant fait l'objet d'une mention « très favorable » ou « favorable » lors de l'évaluation réalisée en application de l'article 55 du présent arrêté;


In het ontwerp wordt niets bepaald in verband met de vraag wie van de in het algemeen als competent aangewezen « rechters » werkelijk bevoegd is, namelijk wie moet oordelen of te oordelen kan hebben.

Le projet s'abstient de formuler quelque règle que ce soit sur la question de savoir quelle est parmi « les juridictions » globalement désignées comme compétentes celle qui l'est réellement, c'est-à-dire celle qui doit ou peut être amenée à juger.


Hoewel die projecten een gunstig effect kunnen hebben inzake opslorping van CO, is deze categorie projecten het meest onderhevig aan controverse, gezien het tijdelijke karakter van de CO-captatie, de grote onzekerheid wat betreft de hoeveelheden die werkelijk geabsorbeerd worden, de eventuele nadelige gevolgen voor het milieu, de biodiversiteit, de duurzame ontwikkeling, vooral in de ontwikkelingslanden.

Bien que ces projets puissent avoir un effet bénéfique en terme d'absorption de CO, cette catégorie de projets est celle qui est la plus sujette à controverse, compte tenu du caractère temporaire de la capture de CO, des larges incertitudes quant aux quantités réellement absorbées, des effets éventuellement néfastes sur l'environnement, la biodiversité, le développement durable, en particulier dans les pays en développement.


Overwegende dat soortgelijke maatregelen moeten worden genomen ten behoeve van de produktieregio's van de Gemeenschap en de ACS-Staten die door de bedoelde uitzonderlijke omstandigheden zijn getroffen; dat de marktdeelnemers die schade hebben geleden doordat zij de markt van de Gemeenschap niet van bananen van oorsprong uit de getroffen produktieregio's hebben kunnen voorzien, op grond van die maatregelen moeten worden gemachtigd om, als compensatie, bananen uit derde landen en niet-traditionele ACS-bananen in te voeren; dat bovendi ...[+++]

considérant qu'il convient de faire bénéficier de mesures comparables les régions productrices de la Communauté ainsi que les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) victimes des circonstances exceptionnelles précitées; que ces mesures doivent comporter, au profit des opérateurs qui ont subi des dommages du fait de l'impossibilité d'approvisionner le marché communautaire en bananes originaires des régions de production sinistrées, l'octroi du droit d'importer en compensation des bananes de pays tiers et des bananes non traditionnelles ACP; qu'il convient de prévoir en outre que les quantités commercialisées sur le marché co ...[+++]


Wie het programma van de N-VA citeert, moet ook de eerlijkheid hebben om het volledig te citeren en te zeggen waar we werkelijk voor staan.

Celui qui cite le programme de la N-VA doit aussi avoir l'honnêteté de le citer intégralement et de dire ce dont nous sommes réellement partisans.




D'autres ont cherché : wie werkelijk gunstig hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie werkelijk gunstig hebben' ->

Date index: 2025-11-02
w