Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "wie werden desgevallend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welk gevolg werd aan deze vaststellingen gegeven en door wie werden desgevallend de kosten gedragen om de telewerkplek in overeenstemming te brengen met de geldende regels inzake veiligheid en gezondheid?

Quelle suite a-t-on donnée à ces constats et, le cas échéant, qui a supporté les coûts générés par la mise en conformité du lieu de travail avec les règles applicables en matière de santé et de sécurité ?


Indien het inkomsten-getuigschrift de vermelding bevat “niet belastbaar” mogen de instellingen aan wie door de Mechanografische dienst getuigschriften 276 C1 AUT met de vermelding “niet belastbaar” werden afgeleverd, deze desgevallend doorsturen naar de bevoegde taxatiedienst van de betrokken belastingplichtige.

Si le certificat de revenus contient la mention « non imposable », les institutions, à qui un certificat 276 C1 AUT a été délivré par le Service de mécanographie avec la mention « non imposable », peuvent le cas échéant le transmettre au service de taxation compétent du contribuable concerné.


Tegen het besluit houdende bestuurlijke maatregelen, met inbegrip van de desgevallend opgelegde bestuurlijke dwangsom, kan degene ten aanzien van wie de bestuurlijke maatregelen werden opgelegd, beroep indienen bij de minister.

La personne vis-à-vis de laquelle des mesures administratives ont été imposées, peut former un recours auprès du Ministre contre la décision de mesures administratives, y compris, le cas échéant, l'astreinte administrative imposée.


Art. 13. De partij aan wie de grieven ter kennis werden gebracht, beschikt over een termijn van twee maanden om haar opmerkingen met betrekking tot de grieven, schriftelijk over te leggen aan de voorzitter en desgevallend de voorzitter van de betrokken sectie.

Art. 13. La partie à laquelle une notification des griefs a été adressée dispose d'un délai de deux mois pour transmettre au président et, le cas échéant, au président de la section concernée, ses observations écrites sur les griefs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het dagelijkse toezicht op de werking van de leden van het Permanent Secretariaat ligt bij de directeur, die, desgevallend, hierover verslag uitbrengt bij de administratie, door wie deze leden concreet ter beschikking werden gesteld.

La supervision journalière du fonctionnement de chacun au sein du Secrétariat permanent est assurée par le directeur qui, au besoin, émet des comptes-rendus à l'administration concernée par rapport aux membres mis à disposition.


Ingeval van tussenkomst bij een verdacht overlijden dient de politie in het proces-verbaal duidelijk te vermelden wie verwittigd werd van het overlijden en desgevallend welke persoonlijke goederen werden inbeslaggenomen.

Lorsque les services de police interviennent dans le cadre d'un décès suspect, il y a lieu de mentionner clairement, dans le procès-verbal, les coordonnées des personnes ayant été informées du décès et, s'il y a lieu, de préciser les effets personnels saisis.


4. a) Enkel het onderhoud van het voertuigenpark brengt afvalstoffen teweeg, zoals afvalolie, versleten banden, batterijen, enzomeer. b) De melding gebeurt door de erkende beroepsverwerver van afval bij wie desgevallend de afvalstoffen afgeleverd werden.

4. a) Seul l'entretien du charroi provoque des déchets, comme des huiles usées, des pneus usagés, des batteries, etc. b) La notification est faite par le receveur agréé de déchets auprès duquel les déchets ont, le cas échéant, été déposés.


Nu blijken plaatselijke politici te ijveren om een deel van dat wandelpad op te offeren om een doorsteek te maken van de Baron Ruzettelaan naar AZ St-Lucas. 1. a) Welk deel van de oude spoorlijn Brugge-Eeklo behoort nog toe aan de NMBS? b) Desgevallend, welke delen werden verkocht, wanneer, aan wie en voor welke prijs?

Il s'avère que des hommes politiques locaux s'activent à sacrifier une partie de cette promenade pour construire un chemin de traverse de la " Baron Ruzettelaan " vers l'" AZ Sint-Lucas " . 1. a) Quelle partie de l'ancienne voie ferrée Bruges-Eeklo appartient encore à la SNCB? b) Le cas échéant, quelles parties ont été vendues, quand, à qui et pour quel prix?


2. a) Hoeveel van die klachten werden door een andere instantie dan GSX onderzocht? b) Desgevallend, door wie?

2. a) Combien de ces plaintes ont été examinées par une instance autre que le GSX? b) Le cas échéant, par qui?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie werden desgevallend' ->

Date index: 2024-11-26
w