Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewicht per as
Gewichten en afmetingen
Laadprofiel
Legitiem aanwenden van geweld
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Maximumgewicht
Rechtvaardig gebruik van geweld
TMTG
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kartel
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane concentratie
Toegestane maximummassa
Totaal laadgewicht
Totaal toegestaan gewicht
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «wie werd toegestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]


lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

pt à la reconstruction | prêt au relèvement


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

niveau sonore admissible


gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]


toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]

autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat Mohamed Nasheed aan het begin van zijn proces de toegang tot een advocaat werd ontzegd en dat, toen hem eenmaal rechtsbijstand werd toegestaan, de advocaten niet voldoende tijd kregen om zijn verdediging voor te bereiden;

B. considérant que Mohamed Nasheed s'est vu refuser l'accès à un avocat au début de son procès et qu'une fois une représentation juridique autorisée, ses avocats n'ont pas pu bénéficier de suffisamment de temps pour préparer sa défense;


1º het zinsdeel « : vreemdelingen wiens verblijf gedekt is door een wettig document toegestaan » vervangen door het zinsdeel « : vreemdelingen aan wie definitief een verblijfsrecht werd toegestaan »;

1º remplacer les mots « les étrangers dont le séjour est couvert par un document légal accordé » par les mots « les étrangers auxquels un droit de séjour a été octroyé définitivement »;


De bloedverwanten in opgaande lijn van een Belg, voor wie de gezinshereniging werd toegestaan voor 22 september 2011, genieten een recht op verblijf dat niet kan worden betwist als gevolg van die bepalingen.

Les ascendants de ressortissant belges pour lesquels le regroupement familial a été autorisé avant le 22 septembre 2011, bénéficient d’un droit de séjour qui ne peut être remis en cause suite à ces modifications.


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 18 augustus 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, de artikelen 53 en 54, in de versie die geldt voor het Ministerie van Landsverdediging zolang artikel 19 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, voor dit Ministerie niet in werking treedt; ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 août 2016 ; Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les articles 53 et 54, dans la version applicable au Ministère de la Défense tant que l'article 19 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, n'entre pas en vigueur pour ce Ministère ; Considérant l'arrêté royal du 19 novembre 1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien resolutie 1970 van de VN-Veiligheidsraad van 26 februari 2011 over Libië, waarin werd verwezen naar het R2P-beginsel en toestemming werd gegeven voor een aantal niet-dwangmaatregelen om een escalatie van de wreedheden te voorkomen, en resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad van 17 maart 2011 over de situatie in Libië, waarin de lidstaten werd toegestaan alle nodige maatregelen te nemen om burgers en door burgers bevolkte gebieden te beschermen en waarin voor het eerst in de geschiedenis expliciet werd verwezen naar de eerste ...[+++]

– vu la résolution 1970 sur la Libye, adoptée par le CSNU le 26 février 2011, qui faisait référence à la responsabilité de protéger et autorisait plusieurs mesures non coercitives pour empêcher l'escalade des atrocités, et la résolution 1973 sur la situation en Libye, adoptée par le CSNU le 17 mars 2011, qui autorisait les États membres à prendre toutes mesures nécessaires pour protéger les populations et zones civiles, et contenait, pour la première fois dans l'histoire, une référence explicite au premier pilier de la responsabilité de protéger, donnant lieu à des références similaires dans la résolution 1975 du CSNU, sur la Côte d'Ivoi ...[+++]


– gezien resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad van 17 maart 2011 over Libië, waarbij voor het eerst in de geschiedenis het gebruik van geweld ​​tegen een land werd toegestaan onder expliciete verwijzing naar het R2P-concept, en die werd gevolgd door soortgelijke uitspraken in de resoluties 1996 over Soedan en 2014 over Jemen,

– vu la résolution 1973, adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies le 17 mars 2011, sur la situation en Jamahiriya arabe libyenne, qui autorisait pour la première fois le recours à la force contre un pays en mentionnant explicitement la responsabilité de protéger, donnant lieu à des références similaires dans la résolution 1975, sur la Côte d'Ivoire, la résolution 1996, sur le Soudan, et la résolution 2014, sur le Yémen,


13. Het Verenigd Koninkrijk maakte bij de bestrijding van MKZ gebruik van een rampenplan, zoals bedoeld in artikel 5, lid 2 van Richtlijn 90/423/EEG, dat in 1993 door de Commissie werd toegestaan en voor het laatst in 2000 werd aangepast. Dit rampenplan voldeed aan de criteria van Beschikking 91/42/EEG.

13. Pour lutter conte la fièvre aphteuse, le Royaume-Uni a utilisé un plan d'alerte conformément à l'article 5, paragraphe 2, de la directive 90/423/CEE, qui a été approuvé par la Commission en 1993 et adapté en dernier lieu en 2000; ce plan d'alerte était conforme aux critères établis par la décision 91/42/CEE.


Een afwijking werd toegestaan ten gunste van de moeder van wie de kinderen werden ontvoerd en door hun vader meegenomen naar Marokko.

Une dérogation a été prise en faveur de la mère dont les enfants avaient été enlevés et emmenés par leur père au Maroc.


­ Hoeveel werkgevers hebben in de periode 1995-1997 de vervangingsplicht niet nageleefd (met uitzondering van diegenen aan wie een afwijking werd toegestaan) ?

­ Combien d'employeurs n'ont pas respecté, pour la période 1995-1997, l'obligation de remplacement (à l'exception de ceux qui ont obtenu une dérogation) ?


1º het zinsdeel " : vreemdelingen wier verblijf gedekt is door een wettig document toegestaan" vervangen door het zinsdeel " : vreemdelingen aan wie definitief een verblijfsrecht werd toegestaan" ;

1º remplacer les mots « les étrangers dont le séjour est couvert par un document légal accordé » par les mots « les étrangers auxquels un droit de séjour a été octroyé définitivement » ;


w