Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie van hun personeel kon deelnemen » (Néerlandais → Français) :

Binnen het doelstelling 4-programma heeft de tegenstrijdigheid van doelstellingen ertoe geleid dat de meeste deelnemende bedrijven moesten beslissen wie van hun personeel kon deelnemen aan aanpassings maatregelen met betrekking tot vakbekwaamheid (aanpassing van werknemers aan veranderingen in de bedrijfstak en in productiesystemen).

Dans le cadre du programme objectif 4, l'antinomie des objectifs a débouché sur une situation où la majorité des entreprises ont décidé quels membres de leur personnel pouvaient participer à des actions d'adaptation des aptitudes professionnelles (adaptation des ouvriers aux mutations industrielles et à l'évolution des systèmes de production).


Hetzelfde geldt voor de firma's en hun personeel die deelnemen of wensen deel te nemen aan leveringscontracten van goederen en diensten met deze organismen.

Il en va de même pour les firmes, et le personnel de ces firmes, qui participent ou désirent participer à des contrats de fourniture de biens ou de services avec ces organismes.


« Het versterkt beroepsgeheim van de Cel en haar onafhankelijkheid in haar beslissingen zijn een waardevolle waarborg voor de beoogde ondernemingen en personen en voor hun personeel, alsook voor hun cliënten, voor wie de bescherming van hun privacy aldus beter wordt verzekerd.

« Le secret professionnel renforcé de la cellule et son autonomie de décision constituent une garantie appréciable pour les organismes et personnes visés, pour leur personnel, ainsi que pour leurs clients, dont la protection de la vie privée est ainsi mieux assurée.


De instelling van de twee afdelingen binnen het Instituut, respectievelijk voor de magistraten en het personeel van de rechterlijke orde, is inderdaad door de realiteit achterhaald — nu al worden heel wat opleidingen voor beide categorieën samen georganiseerd — en laat toe nog meer synergieën tot stand te brengen en meer opleidingen te organiseren waaraan zowel magistraten als hun medewerkers kunnen deelnemen.

L'institution de deux divisions au sein de l'Institut, respectivement pour les magistrats et pour le personnel de l'ordre judiciaire, est effectivement dépassée par la réalité — de nombreuses formations sont, aujourd'hui déjà, organisées conjointement pour les deux catégories — et permet de créer encore plus de synergies et d'organiser plus de formations auxquelles peuvent participer aussi bien les magistrats que leurs collaborateu ...[+++]


Geweldpleging in het openbaar vervoer heeft een dubbele impact enerzijds op de vervoersmaatschappijen en hun personeel en anderzijds op de gebruikers, wie van beide groepen ook het rechtstreekse slachtoffer moge zijn.

La violence dans les transports en commun a un double impact, d'une part, sur les sociétés de transports en commun et leur personnel et, d'autre part, sur les usagers, ces deux groupes pouvant en être les victimes directes.


Het agentschap stelt een uitwisselingsprogramma op dat de grenswachters die deelnemen aan de Europese grens- en kustwachtteams en het personeel dat deelneemt aan de Europese terugkeerinterventieteams de mogelijkheid biedt door samenwerking met grenswachters en met personeel dat in een andere lidstaat betrokken is bij terugkeeractiviteiten, kennis of specifieke deskundigheid te verwerven op basis van ervaringen en goede werkmethoden in een andere lidstaat.

L'Agence établit un programme d'échange permettant aux garde-frontières qui participent aux équipes européennes de garde-frontières et de garde-côtes ainsi qu'aux agents participant aux équipes d'intervention européennes pour les retours d'acquérir des connaissances ou un savoir-faire spécifique à partir des expériences et des bonnes pratiques en vigueur à l'étranger, en travaillant aux côtés de garde-frontières et d'agents impliqués dans les tâches liées aux retours dans un État membre autre que le leur.


overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te m ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à d ...[+++]


Indien de gekozen kandidaat behoorde tot het personeel van de diplomatieke dienst van een van de lidstaten, werd hem een overeenkomst aangeboden uit hoofde van artikel 2, onder e), RAP, waarvan de duur niet meer kon bedragen dan vier jaar en zou hij worden aangesteld in rang AD 5.

Si le candidat retenu appartenait au personnel du service diplomatique d’un des États membres, il se verrait offrir un contrat au titre de l’article 2, sous e), du RAA, dont la durée ne pourrait pas excéder quatre ans, et serait nommé au grade AD 5.


Het agentschap neemt eveneens de nodige initiatieven om ervoor te zorgen dat alle grenswachten en het overige personeel van de lidstaten dat deelneemt aan de Europese grenswachtteams, evenals het personeel van het agentschap, voordat zij deelnemen aan de door het agentschap georganiseerde operationele activiteiten, opleiding hebben ontvangen betreffende het recht van de Unie en het internationale recht ter zake, waaronder de grondr ...[+++]

L'Agence prend également les initiatives nécessaires pour veiller à ce que tous les gardes-frontières et les autres membres du personnel des États membres qui participent aux équipes européennes de gardes-frontières, ainsi que les membres du personnel de l'Agence, reçoivent, préalablement à leur participation aux activités opérationnelles organisées par l'Agence, une formation sur les dispositions pertinentes du droit de l'Union et du droit international, y compris les droits fondamentaux et l'accès à la protection internationale, ainsi que des orientations permettant d'identifier les personnes en quête de protection et de les orienter v ...[+++]


Ik sluit me aan bij de collega's Pierre Galand en Lionel Vandenberghe: al wie op een of andere manier wilde meewerken, kon deelnemen aan de commissiebesprekingen.

Je voudrais m'associer aux propos de nos collègues Pierre Galand et Lionel Vandenberghe : tous ceux qui souhaitaient être associés, d'une manière ou d'une autre, aux travaux ont eu l'occasion de prendre part aux discussions en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie van hun personeel kon deelnemen' ->

Date index: 2021-10-31
w