Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door getuigen gepleegde delicten
In vereniging gepleegd delict

Traduction de «wie ook gepleegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

délit de droit commun commis dans le but de fraude fiscale


door getuigen gepleegde delicten

infraction commise en qualité de témoin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lid benadrukt dat eenieder die een discriminerende handeling heeft gepleegd ­ dus alle agenten, onder wie ook mandatarissen, die een deel van de openbare macht uitoefenen ­ door dit wetsvoorstel wordt geviseerd.

Le membre souligne que quiconque ayant commis un acte de nature discriminatoire ­ donc tous les agents, dont les mandataires publics, exerçant une partie du pouvoir public ­ est visé par la proposition de loi.


6. Artikel 13 van het EVRM en de positieve verplichtingen verbonden aan de bescherming van andere rechten maken dat Staten de plicht hebben om schendingen te voorkomen, door wie zij ook gepleegd worden, en dat zij schendingen moeten onderzoeken en bestraffen en ­ indien nodig ­ de schade moeten herstellen.

6. L'article 13 CEDH, comme les obligations positives inhérentes à la protection des autres droits garantis, a pour conséquence que les États ont le devoir de prévenir les violations quels qu'en soient les auteurs et, en cas de violations, d'enquêter, de punir celles-ci ainsi que, le cas échéant, de les réparer.


11. blijft ervan overtuigd dat er geen duurzame vrede in Syrië mogelijk is zonder dat rekenschap wordt afgelegd voor de misdaden die door alle partijen tijdens het conflict zijn gepleegd, met inbegrip van de misdaden met betrekking tot het kamp Yarmouk; herhaalt zijn oproep om de situatie in Syrië door te verwijzen naar het Internationaal Strafhof; verzoekt de EU en haar lidstaten serieuze aandacht te schenken aan de recente aanbeveling van de VN-onderzoekscommissie om een speciaal tribunaal voor de in Syrië gepleegde misdaden op te ...[+++]

11. demeure convaincu qu'il ne peut y avoir de paix durable en Syrie sans que soient établies les responsabilités pour les crimes commis par toutes les parties durant le conflit, y compris en ce qui concerne le camp de Yarmouk; renouvelle son appel au renvoi devant la Cour pénale internationale de la situation en Syrie; invite l'Union européenne et ses États membres à examiner sérieusement la recommandation récente de la commission d'enquête des Nations unies, qui demande d'étudier la mise en place d'un tribunal spécial pour les crimes commis en Syrie;


Naast de categorie van personen tegen wie de agressie wordt gepleegd is het voor de indieners belangrijk dat ook de plaats waar het misdrijf wordt gepleegd een strafverzwarend element zou zijn.

Outre la catégorie de personnes contre qui est commise l'agression, il est important, à nos yeux, que le lieu où est commise l'infraction constitue également un élément aggravant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de categorie van personen tegen wie de agressie wordt gepleegd, is het voor de indieners belangrijk dat ook de plaats waar het misdrijf wordt gepleegd een strafverzwarend element zou zijn.

Il est important que le lieu où est commise l'infraction constitue un élément aggravant, comme l'est déjà la catégorie de personnes contre qui est commise l'agression.


(22) De lidstaten moeten hun rechtsmacht vestigen in overeenstemming met het Verdrag van Genève en de bepalingen inzake de rechterlijke bevoegdheid in ander strafrecht van de Unie, dat wil zeggen voor op hun grondgebied gepleegde strafbare feiten en voor strafbare feiten die door hun onderdanen zijn gepleegd, met dien verstande dat strafbare feiten in het algemeen het best kunnen worden afgehandeld door het strafrechtelijk systeem van het land waar zij ...[+++]

(22) Les États membres devraient établir leur compétence de manière cohérente avec la convention de Genève et les dispositions relatives à la compétence figurant par ailleurs dans le droit pénal de l'Union, c'est-à-dire à l'égard des infractions commises sur leur territoire et des infractions commises par leurs ressortissants, tout en notant que, de manière générale, il est préférable que les infractions soient traitées dans le système de justice pénale du pays où elles sont commises .


Er kunnen ook andere omstandigheden in aanmerking worden genomen, bijvoorbeeld wanneer het feit is gepleegd in het kader van een criminele organisatie of wanneer de dader al eerder een dergelijk delict heeft gepleegd.

Les autres cas dont il peut être tenu compte sont, par exemple, si l'infraction a été commise dans le cadre d'une organisation criminelle ou si la personne a déjà commis une infraction similaire par le passé.


(10 quienquies) Deze richtlijn betreft niet de voorwaarden waaraan voldaan dient te worden voor de uitoefening van rechtsmacht met betrekking tot een van de in de artikelen 3 tot en met 8 genoemde strafbare feiten, zoals een aangifte die door het slachtoffer is gedaan op de plaats waar de feiten zijn gepleegd, een aanklacht die is geformuleerd door de staat van de plaats waar de feiten zijn gepleegd of het feit dat de dader niet vervolgd is op de plaats waar de feiten zijn gepleegd.

(10 quinquies) La présente directive n'a pas pour objet de régir les conditions devant être remplies afin d'exercer une compétence à l'égard d'une des infractions visées aux articles 3 à 8, telles qu'une déclaration de la victime sur le lieu de l'infraction, ou une dénonciation émanant de l'État où l'infraction a été commise, ou le fait que l'auteur de l'infraction n'ait pas fait l'objet de poursuites là où l'infraction a été commise.


5. Met het oog op de vervolging van een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten die buiten het grondgebied van de betrokken staat zijn gepleegd, neemt elke lidstaat met betrekking tot lid 1, onder b), van dit artikel de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat zijn rechtsmacht niet afhangt van de voorwaarde dat vervolging slechts kan worden ingesteld indien het slachtoffer aangifte heeft gedaan op de plaats waar het strafbare feit is gepleegd of na een aanklacht door ...[+++]

5. Pour les poursuites concernant les infractions visées aux articles 3 à 7 qui ont été commises en dehors du territoire de l'État concerné, s'agissant du paragraphe 1, point b), du présent article, chaque État membre prend les mesures nécessaires pour s'assurer que l'établissement de sa compétence ne soit pas subordonné à la condition que les poursuites ne puissent être engagées qu'à la suite d'une déclaration de la victime faite sur le lieu de l'infraction ou d'une dénonciation émanant de l'État sur le territoire duquel l'infraction a été commise.


Het gaat erom de Colombiaanse regering aan te moedigen om aanhoudende zware schendingen van de mensenrechten gerechtelijk en systematisch te vervolgen, door wie ze ook worden gepleegd.

Il s'agit d'encourager le gouvernement colombien à soumettre systématiquement à des poursuites judiciaires les violations graves et persistantes des droits de l'homme, quels que soient les auteurs de ces dernières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie ook gepleegd' ->

Date index: 2022-09-10
w