Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wie mijn groeten en felicitaties " (Nederlands → Frans) :

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik spreek namens onze rapporteur, de heer Schmitt, die – zoals Voorzitter Buzek aan het begin van deze zitting heeft aangekondigd – zijn ontslag heeft ingediend als Europees Parlementslid teneinde in zijn eigen land taken te vervullen en naar wie mijn groeten en felicitaties met zijn uitstekende werk uitgaan.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je parle au nom du rapporteur, M. Schmitt, qui – comme annoncé par le Président Buzek au début de la séance – a remis sa démission du Parlement européen afin d’endosser des responsabilités dans son propre pays, et je lui adresse mes compliments et mes meilleurs vœux de réussite car il a effectué un travail fantastique.


Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen: "Mijn felicitaties voor de zes microkredietverstrekkers uit Frankrijk, Ierland, Italië, Nederland, Roemenië en Spanje die deze garantieovereenkomsten ondertekenen en zo de toegang tot financiering voor nieuwe micro-ondernemingen gemakkelijker maken.

Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Je félicite les six organismes de microcrédit établis en France, en Irlande, en Italie, aux Pays-Bas, en Roumanie et en Espagne, qui signent des accords de garantie et vont ainsi faciliter l'accès de nouvelles microentreprises au financement.


In mijn dank voor de inspanningen van de rapporteur breng ik mijn diep gemeende felicitaties over voor de geslaagde uitkomst van de onderhandelingen met de Commissie over dit initiatief dat zo belangrijk is voor het behoud van de Europese cultuur.

Je remercie la rapporteure pour ses efforts, et je tiens à la féliciter chaleureusement pour les négociations qu’elle a menées avec la Commission afin de mener à bien cette initiative si importante pour la préservation future de la culture européenne.


– (ES) Commissaris, ik wil mijn groeten overbrengen aan uw uitstekende team.

– (ES) Madame la Commissaire, je voudrais également saluer votre excellente équipe.


Uw inbreng is van doorslaggevend belang geweest om de ambitie van deze voorstellen op peil te houden, waarvoor mijn oprechte dank en felicitaties.

Grâce à votre contribution décisive, ces propositions ont conservé leur niveau d'ambition, et je tiens sincèrement à vous en remercier et à vous en féliciter.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ook ik wil me aansluiten bij de in mijn ogen verdiende felicitaties voor de rapporteur en ik wil hem bedanken voor zijn beschikbaarheid en samenwerking, vooral met betrekking tot zijn bereidheid alle producenten in mijn regio, Andalusië, te ontmoeten.

– (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais également me joindre à ces félicitations, que j’estime méritées, pour le rapporteur et le remercier pour sa disponibilité et sa coopération à tout moment, surtout concernant les réunions avec tous les producteurs de ma région, l’Andalousie.


Om die reden zou ik u namens de Europese Commissie en namens mijzelf mijn zeer oprechte felicitaties willen aanbieden en mijn beste wensen voor uw werk voor een verenigd Europa.

C'est pourquoi je tiens à vous adresser, au nom de la Commission européenne et en mon nom personnel, mes plus sincères félicitations et mes meilleurs vœux pour votre travail en faveur de l'Europe unie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie mijn groeten en felicitaties' ->

Date index: 2024-07-11
w