Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Persoon op wie een verdenking rust
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wie logischerwijze deze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra de onderhandelingen over de resterende APFD-maatregelen afgerond zijn, dient het communautaire optreden logischerwijze te worden toegespitst op het waarborgen van een uniforme tenuitvoerlegging en handhaving ervan op Europees niveau, met inbegrip van de nieuwe lidstaten.

Une fois achevée la négociation de ces dernières mesures, l'action communautaire devrait, logiquement, se concentrer sur une application commune et un contrôle commun de cette application au niveau européen, y compris dans les nouveaux États membres.


Spreekster wijst er vervolgens op dat de tekst niet bepaalt wie de duur van de straf vaststelt. Zij meent dat deze taak, net als voor een gevangenisstraf, logischerwijze toekomt aan de rechter en niet aan de justitieassistent.

L'intervenante souligne ensuite que le texte ne mentionne pas qui fixe la durée de la peine et estime que cette tâche, comme pour l'emprisonnement, revient en toute logique au juge et non pas à l'assistant de justice.


Logischerwijze moeten op eco-innovatiebeleid gerichte maatregelen worden ondergebracht in de financiële instrumenten voor aandelen- en schuldgarantie van het onderdeel “Toegang tot risicofinanciering” van Horizon 2020.

En toute logique, les mesures visant à promouvoir l'éco-innovation devraient être intégrées aux instruments financiers proposés dans le volet "accès au capital-risque" du programme Horizon 2020 (mécanisme d'emprunt et mécanisme de capitaux propres).


12. wijst erop dat de aanzienlijke verlaging van het niveau van de betalingen ten opzichte van de vastleggingen waartoe de Raad heeft besloten, de RAL aan het einde van het jaar logischerwijze nog verder zal doen oplopen, doordat het verschil tussen vastleggingskredieten en betalingskredieten met 4,1 miljard EUR zal toenemen, met name gelet op het feit dat het grootste deel van de RAL betrekking heeft op het cohesiebeleid (65,6%) en op OO (10,5%), de twee gebieden ...[+++]

12. souligne que la diminution importante du niveau des crédits de paiement envisagée par le Conseil par rapport aux crédits d'engagement se traduirait mathématiquement par une nouvelle augmentation des RAL de l'ordre de 4 100 000 000 EUR en fin d'exercice en raison du creusement de l'écart entre crédits d'engagement et crédits de paiement, sachant notamment que la majeure partie des RAL se rapporte à la politique de cohésion (65,6 %) et aux secteurs liés à la RD (10,5 %), qui sont les deux domaines les plus durement touchés par les réductions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. neemt kennis van het feit dat Libië opnieuw lid van de UNHRC is geworden en steunt de wederopneming van het land; betreurt echter dat niet van de gelegenheid gebruik is gemaakt om strikte en transparante criteria af te bakenen voor de wederopneming van geschorste leden, die logischerwijze gebaseerd zouden moeten zijn op de uitgangscriteria voor verkiezing; dringt er bij de UNHRC op aan onverwijld dergelijke criteria voor de toekomst op te stellen met het oog op een consequente evaluatie van de geschiktheid van een land om in de U ...[+++]

9. prend acte de la levée de la suspension de la Libye en tant que membre du CDH et prône la réintégration du pays; regrette toutefois que l'occasion n'ait pas été saisie d'établir des critères stricts et transparents pour la réintégration des membres suspendus, qui devraient, selon toute logique, reposer sur les critères initiaux présidant à l'élection; prie instamment le CDH de fixer sans délai de tels critères pour l'avenir et en ménageant la possibilité d'une évaluation cohérente de l'aptitude d'un État à être présent au sein du CDH sur la base de son bilan en matière de droits de l'homme;


9. neemt kennis van het feit dat Libië opnieuw lid van de UNHCR is geworden en steunt de wederopneming van het land; betreurt echter dat niet van de gelegenheid gebruik is gemaakt om strikte en transparante criteria af te bakenen voor de wederopneming van geschorste leden, die logischerwijze gebaseerd zouden moeten zijn op de uitgangscriteria voor verkiezing; dringt er bij de UNHCR op aan onverwijld dergelijke criteria voor de toekomst op te stellen met het oog op een consequente evaluatie van de geschiktheid van een land om in de U ...[+++]

9. prend acte de la levée de la suspension de la Libye en tant que membre du CDH et prône la réintégration du pays; regrette toutefois que l'occasion n'ait pas été saisie d'établir des critères stricts et transparents pour la réintégration des membres suspendus, qui devraient, selon toute logique, reposer sur les critères initiaux présidant à l'élection; prie instamment le CDH de fixer sans délai de tels critères pour l'avenir et en ménageant la possibilité d'une évaluation cohérente de l'aptitude d'un État à être présent au sein du CDH sur la base de son bilan en matière de droits de l'homme;


Daaruit volgt logischerwijze dat een systeem van mondiaal zeebeheer essentieel is voor het visserijbeheer, met name op volle zee.

Il s'ensuit logiquement qu'un système de gouvernance mondiale des océans est essentiel si l'on veut gérer les pêcheries, notamment en haute mer.


Logischerwijze zou het dan gepast zijn ook buiten Europa een vergelijkbaar niveau te hanteren.

Logiquement, un niveau équivalent serait également approprié en dehors de l'UE.


Rekening houdend met het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen asielzoekers, van wie de gegrondheid van de aanvraag moet worden onderzocht, en mensen zonder papieren, die illegaal op ons nationaal grondgebied verblijven; rekening houdend met de massale regularisatie van illegalen krachtens de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, waarover de federale regering meermaals heeft gezegd dat ze eenmalig is en dat het uitgesloten is dat ze wordt herhaald; en rekening houdend met het feit dat die illegalen zodra ze opduiken ...[+++]

Compte tenu de la distinction qu'il convient de faire entre les demandeurs d'asile, dont il faut vérifier la relevance de la demande, et les sans-papiers dont la présence sur notre sol national est illégale, compte tenu de la régularisation massive des illégaux opérée en vertu de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, opération dont l'autorité fédérale a suffisamment répété qu'elle était unique et qu'il n'était pas question de la réitérer dans le futur, et compte tenu que ces illégaux doivent donc très logiquement être rapatriés à destination de leur pays ...[+++]


Dit besluit heeft als oogmerk de investeringsmodaliteiten te bepalen ingeval van belastingneutrale verrichtingen van inbreng van een tak van werkzaamheid of een bedrijfsafdeling of van een algemeenheid van goederen, of ingeval van fusie of splitsing, en zulks meer bepaald in de gevallen waarin (i) de inbrengverkrijgende vennootschap (gevallen van inbreng) of de overnemende of verkrijgende vennootschap (gevallen van fusie of splitsing) zich onherroepelijk verbonden heeft de investeringsverplichting over te nemen, of (ii) op wie logischerwijze deze verplichting na de verrichting rust.

Le présent arrêté a pour objet de déterminer les modalités d'investissement en cas d'opérations fiscalement neutres d'apport d'une branche d'activité ou d'une universalité de biens ou en cas de fusion ou de scission, et cela plus précisément dans les cas où (i) la société bénéficiaire (cas d'apport) ou la société absorbante ou bénéficiaire (cas de fusion ou scission) s'est engagée de manière irrévocable à reprendre l'obligation d'investir, ou (ii) dans le chef de la société à qui incombe logiquement cette obligation après l'opération.




Anderen hebben gezocht naar : sedentair     wie een zittend leven leidt     wie logischerwijze deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie logischerwijze deze' ->

Date index: 2024-06-23
w