Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie hun politieke ervaring uitgezonderd » (Néerlandais → Français) :

Het Belgische Arbitragehof kent echter een unieke samenstelling : naast zes specialisten zetelen zes gewezen politici voor wie, hun politieke ervaring uitgezonderd, geen enkele benoemingsvereiste geldt.

Mais la Cour d'arbitrage belge a une composition unique en son genre : y siègent, outre six spécialistes, six anciens politiciens qui, mis à part leur expérience politique, ne sont soumis à aucune condition de nomination.


Als voormalig plaatsvervangend secretaris-generaal voor Europese integratie en internationale coöperatie in het ministerie voor economische zaken en communicatie in Estland, kan Mw. Ratso gebruik maken van haar politieke ervaring in haar nieuwe positie, met name, voor wat betreft het aankomende Commissie voorstel voor een nieuw kaderprogramma voor onderzoek en innovatie.

En tant qu'ancienne Secrétaire Générale Adjointe en charge de l'intégration européenne et de la coopération internationale au sein du Ministère estonien des Affaires Economiques et des Communications, Mme Ratso bénéficie également d'une expérience politique pertinente pour son nouveau poste, notamment en vue de la prochaine proposition de la Commission pour le nouveau programme cadre pour la recherche et l'innovation.


Als voormalig plaatsvervangend minister voor landbouw in Bulgarije en als lid van het Kabinet van de voormalige Commissaris voor Consumentenbescherming, Meglan Kuneva, kan Mw. Sukova ook gebruik maken van haar politieke ervaring in haar nieuwe positie.

En tant qu'ancienne Ministre Adjointe pour l'Agriculture en Bulgarie et membre de Cabinet de l'ancienne Commissaire en charge de la Protection des Consommateurs, Meglena Kuneva, Mme Sukova pourra également tirer profit d'une expérience politique utile pour son nouveau poste.


In zijn resolutie van 6 april 2011 over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau heeft het Europees Parlement in het licht van de opgedane ervaring een aantal verbeteringen voorgesteld met betrekking tot de financiering van Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen.

Dans sa résolution du 6 avril 2011 sur l'application du règlement (CE) no 2004/2003 sur le statut et le financement des partis politiques au niveau européen , le Parlement européen a proposé, compte tenu de l'expérience acquise, un certain nombre d'améliorations en matière de financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes.


[28] Het “Decade for Roma inclusion” – dat alle uitbreidingslanden bestrijkt, uitgezonderd IJsland, Kosovo en Turkije – fungeert tot dusver als platform en brug voor beleidscoördinatie, uitwisseling van ervaring en informatie tussen EU-lidstaten en uitbreidingslanden. Daarnaast bevordert het Decade de participatie van het maatschappelijk middenveld op nationaal en lokaal niveau en de complementariteit met andere internationale initiatieven.

[28] La Décennie pour l'intégration des Roms, à laquelle participent tous les pays concernés par l'élargissement à l'exception de l'Islande, du Kosovo et de la Turquie, sert jusqu'à présent de plate-forme et de passerelle pour la coordination des politiques, l'échange d'expériences et le partage d'informations entre les États membres de l'UE et les pays concernés par l'élargissement, tout en permettant la participation de la société civile aux niveaux national et local et la complémentarité avec d'autres initiatives internationales.


De burgers van wie de politieke wereld zich inbeeldde dat zij helemaal gewonnen waren voor de Europese zaak, hebben hun aarzelingen ten toon gespreid en bewezen dat er tussen hen en de politieke wereld een kloof gaapt.

Les citoyens que le monde politique croyait tout acquis à la cause européenne ont montré leurs hésitations et l'existence d'un clivage entre ceux-ci et la classe politique.


De burgers van wie de politieke wereld zich inbeeldde dat zij helemaal gewonnen waren voor de Europese zaak, hebben hun aarzelingen ten toon gespreid en bewezen dat er tussen hen en de politieke wereld een kloof gaapt.

Les citoyens que le monde politique croyait tout acquis à la cause européenne ont montré leurs hésitations et l'existence d'un clivage entre ceux-ci et la classe politique.


De burgers van wie de politieke wereld zich inbeeldde dat zij helemaal gewonnen waren voor de Europese zaak, hebben hun aarzelingen ten toon gespreid en bewezen dat er tussen hen en de politieke wereld een kloof gaapt.

Les citoyens que le monde politique croyait tout acquis à la cause européenne ont montré leurs hésitations et l'existence d'un clivage entre ceux-ci et la classe politique.


Overeenkomstig Richtlijn 2001/82/EG mogen geen stoffen, uitgezonderd die stoffen die worden gegeven voor therapeutische of profylactische doeleinden, bij dieren worden toegediend tenzij het door wetenschappelijke onderzoek inzake dierenwelzijn of ervaring is bewezen dat de uitwerking ervan niet schadelijk is voor de gezondheid of het welzijn van het dier.

Conformément à la directive 2001/82/CE, aucune substance, à l’exception des substances administrées à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, ne doit être administrée à un animal à moins qu’il n'ait été démontré, par des études scientifiques du bien-être des animaux ou sur la base de l’expérience acquise, que l’effet de ladite substance ne nuit pas à sa santé ou à son bien-être.


Toch zouden vice-eerste minister Vande Lanotte en minister Van den Bossche hun voorkeur hebben uitgesproken voor kandidaten die een betere politieke ervaring hebben.

Cependant, les ministres Vande Lanotte et Van den Bossche auraient donné leur préférence aux candidats possédant une meilleure expérience politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie hun politieke ervaring uitgezonderd' ->

Date index: 2021-10-06
w