Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

Vertaling van "wie hij beslist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In § 2, eerste lid, worden de woorden « gedurende tien dagen, » vervangen door de woorden « of van wie hij beslist de opvoeding op zich te nemen, gedurende vijftien dagen »».

« Dans le paragraphe 2, alinéa 1 , les mots « pendant dix jours, » sont remplacés par les mots « ou dont il décide d'assumer l'éducation, pendant quinze jours »».


« Onverminderd het eerste lid heeft de werknemer het recht om na de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs vaderszijde vaststaat of van wie hij beslist de opvoeding op zich te nemen, van het werk afwezig te zijn gedurende maximum 15 weken, door hem te kiezen binnen de periode van 15 weken te rekenen van de dag van de bevalling.

« Sans préjudice de l'alinéa 1, le travailleur a le droit de s'absenter de son travail à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation paternelle est établie à son égard ou dont il choisit d'assumer l'éducation, pendant 15 semaines maximum, à choisir par lui sur la période de 15 semaines à dater du jour de l'accouchement.


« In § 2, eerste lid, worden de woorden « gedurende tien dagen, » vervangen door de woorden « of van wie hij beslist de opvoeding op zich te nemen, gedurende vijftien dagen »».

« Dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots « pendant dix jours, » sont remplacés par les mots « ou dont il décide d'assumer l'éducation, pendant quinze jours »».


« Onverminderd het eerste lid heeft de werknemer het recht om na de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs vaderszijde vaststaat of van wie hij beslist de opvoeding op zich te nemen, van het werk afwezig te zijn gedurende maximum 15 weken, door hem te kiezen binnen de periode van 15 weken te rekenen van de dag van de bevalling.

« Sans préjudice de l'alinéa 1, le travailleur a le droit de s'absenter de son travail à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation paternelle est établie à son égard ou dont il choisit d'assumer l'éducation, pendant 15 semaines maximum, à choisir par lui sur la période de 15 semaines à dater du jour de l'accouchement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In § 2, eerste lid, worden de woorden « gedurende tien dagen, » vervangen door de woorden « of van wie hij beslist de opvoeding op zich te nemen, gedurende vijftien dagen »».

« Dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots « pendant dix jours, » sont remplacés par les mots « ou dont il décide d'assumer l'éducation, pendant quinze jours »».


Als hij beslist geen verzoek in te dienen in de lidstaat waar hij zich bevindt, is de lidstaat verantwoordelijk waar hij zijn meest recente verzoek heeft ingediend, tenzij dit niet in het belang van de minderjarige is.

S’il décide de ne pas introduire de demande dans l’État membre où il se trouve, l’État membre responsable est celui dans lequel le mineur a introduit sa dernière demande en date, à moins que ce ne soit contraire à son intérêt supérieur.


Een lidstaat kan van een producent niet eisen dat hij meer dan 80 procent van het budget van een film- of tv-productie op zijn grondgebied besteedt, en de producent beslist zelf welke onderdelen van zijn budget buiten deze lidstaat worden besteed.

L'Etat membre ne peut exiger du producteur qu'il dépense sur son territoire plus de 80 % du budget du film ou de l'oeuvre télévisuelle et c'est au producteur de choisir quels postes de son budget sont dépensés en dehors de l'Etat membre.


Hoewel hij er met nadruk op wees, dat "over de meeste van deze kwesties op nationaal niveau wordt beslist en dat dáár dus de meeste veranderingen moeten worden aangebracht", verklaarde de heer Flynn dat "het Europees sociaal beleid niet verschoond kan en wil blijven van dit proces van beoordeling en herziening".

Tout en insistant sur le fait que "l'essentiel de ces questions sont décidées au niveau national et que c'est là que la majorité des changements sont nécessaires", M. Flynn a ajouté que "la politique sociale européenne ne saurait rester absente de ce processus de révision et de réaménagement".


In het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid heeft de Raad op 21 mei 1992 besloten om de interventieprijs voor boter in twee jaar met 5 % te verlagen en heeft hij in principe ook beslist om de gegarandeerde totale hoeveelheden met 2 % te verminderen.

Dans le cadre de la réforme de la PAC le 21 mai 1992, le Conseil a adopté une baisse de 5% du prix d'intervention du beurre, échelonnée sur deux ans, et décidé le principe d'une réduction de 2% des quantités globales garanties.


Hij besloot dat dit van groot belang is, want als op een dag te laat wordt beslist om het braakleggingspercentage op te trekken, zal dit voor vele landbouwers zware gevolgen hebben als ze te veel hebben ingezaaid of zullen zij pas ingezaaide grond weer moeten braakleggen.

C'est là, a-t-il conclu, un point de la plus haute importance dans l'hypothèse où le taux de jachère devrait être relevé, car une décision tardive risquerait en pareil cas d'exposer les agriculteurs à de graves préjudices financiers pour avoir emblavé à l'excès ou de les obliger à retourner des superficies déjà emblavées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie hij beslist' ->

Date index: 2021-12-20
w