Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DBSO
Deeltijdeigendom
Deeltijdgebruik
Deeltijds Beroeps-Secundair Onderwijs
Deeltijds gebruik
Deeltijds kunstonderwijs
Deeltijds personeel
Deeltijds tewerkgestelde werknemer
Deeltijds werken
Deeltijds werknemer met behoud van rechten
Deeltijdse arbeid
Deeltijdwerk
Gebruik in deeltijd
Parttime werk
Periode-eigendom
Sedentair
Timesharing
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «wie deeltijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deeltijdeigendom | deeltijdgebruik | deeltijds gebruik | gebruik in deeltijd | periode-eigendom | timesharing

bien à temps partagé | multipropriété


Deeltijds Beroeps-Secundair Onderwijs | DBSO [Abbr.]

Enseignement secondaire professionnel à temps partiel


deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

emploi à temps partiel | travail à temps partiel


persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


Deeltijds kunstonderwijs (élément)

enseignement de promotion socioculturelle


deeltijds tewerkgestelde werknemer

travailleur à temps partiel


deeltijds werknemer met behoud van rechten

travailleur à temps partiel avec maintien des droits




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wie deeltijds werkt, worden de dagen waarin men vrijgesteld is van prestaties toegekend in verhouding tot de tewerkstellingsbreuk.

Ces jours de dispense de prestation sont proratisés pour les ouvriers à temps partiel.


Ook voor wie deeltijds werkt kan er recht zijn op een aanvullende uitkering of inkomensgarantie-uitkering.

Les personnes qui travaillent à temps partiel ont droit, elles aussi, à une allocation complémentaire ou à une allocation de garantie de revenus.


2) De opbouw van een aanvullend pensioen is ook gekoppeld aan de arbeidstijd: mensen die deeltijds werken bouwen minder aanvullende pensioenrechten op dan wie voltijds werkt.

2) La constitution d'une pension complémentaire est également liée au temps de travail : les personnes qui travaillent à temps partiel se constituent moins de droits à la pension que celles qui travaillent à plein temps.


De indieners van dit amendement zijn er zich van bewust dat met dit amendement geen oplossing wordt gegeven aan wat door weduwen en weduwnaars wordt ervaren als een onrechtvaardigheid, namelijk dat wie beslist het recht op een overlevingspensioen op te nemen en deeltijds bij te werken, meteen beslist (gezien de huidige bepalingen in de wetgeving) om te verzaken aan alle rechten op bijkomende uitkeringen binnen de sociale zekerheid.

Nous sommes conscients que le présent amendement n'apporte pas de solution à ce que les veufs et veuves vivent comme une injustice, à savoir que celui qui décide de demander une pension de survie et d'exercer une activité d'appoint à temps partiel, décide ipso facto (étant donné les dispositions actuelles de la législation) de renoncer à tous les droits relatifs à des allocations complémentaires prévus par le système de sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie deeltijds onderbreekt keert gemakkelijker terug naar de arbeidsmarkt en wordt minder snel werkloos of inactief na de onderbreking.

Ceux qui interrompent partiellement leur carrière retournent plus facilement sur le marché du travail et deviennent moins vite chômeur ou inactif après l'interruption.


Consumenten worden beter beschermd doordat deze richtlijn van toepassing is op verkoopovereenkomsten voor producten voor gebruik in deeltijd* en vakantieproducten van lange duur*.

La directive apporte une protection renforcée aux consommateurs en couvrant les contrats de vente de produits liés à une utilisation de biens à temps partagé * et de produits de vacances à long terme *.


Bescherming van consumenten betreffende overeenkomsten voor gebruik in deeltijd en voor vakantieproducten van lange duur

Protection des consommateurs en ce qui concerne les contrats d’utilisation de biens à temps partagé et les contrats de produits de vacances à long terme


Richtlijn 2008/122/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 januari 2009 betreffende de bescherming van de consumenten met betrekking tot bepaalde aspecten van overeenkomsten betreffende gebruik in deeltijd, vakantieproducten van lange duur, doorverkoop en uitwisseling

Directive 2008/122/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 janvier 2009 relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects des contrats d’utilisation de biens à temps partagé, des contrats de produits de vacances à long terme et des contrats de revente et d’échange


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - co0005 - EN - Bescherming van consumenten betreffende overeenkomsten voor gebruik in deeltijd en voor vakantieproducten van lange duur

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - co0005 - EN - Protection des consommateurs en ce qui concerne les contrats d’utilisation de biens à temps partagé et les contrats de produits de vacances à long terme


Het OCMW van Roeselare is op dit gebied kenmerkend : op een totaal van 157 gerechtigden (onder wie 52 vrouwen), zijn 54 personen, onder wie 39 vrouwen, aangeworven bij toepassing van artikel 60, § 7, .en 22 van deze 39 vrouwen werken deeltijds.

Le cas du CPAS de Roulers est à cet égard exemplaire : sur un total de 157 bénéficiaires (dont 52 femmes), 54, dont 39 femmes, sont engagés en application de l'article 60, § 7, .et 22 de ces 39 femmes travaillent à temps partiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie deeltijds' ->

Date index: 2024-04-24
w