Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controletechnicus batterijen
Dierproefvrije tests
Eia-test met bloedmonster
Elisa-test met bloedmonster
Fabriekstest
Hulpmiddelen voor automatisering van ICT-tests
Hulpmiddelen voor automatisering van tests
Modelonderzoek
O-F test
Proef
Proefneming
Technica voor tests van batterijen
Technica voor tests van schakelborden
Technicus voor tests van batterijen
Technicus voor tests van schakelborden
Test
Testautomatiseringshulpmiddel
Tester bedieningspanelen
Tester schakelborden
Tests waarbij geen dieren worden gebruikt
Testtechnicus batterijen
Tools voor automatisering van ICT-tests
Vergroeiing van testes

Vertaling van "wie de test " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
testautomatiseringshulpmiddel | tools voor automatisering van ICT-tests | hulpmiddelen voor automatisering van ICT-tests | hulpmiddelen voor automatisering van tests

outils d’automatisation de test en matière de TIC | selenium | outils d’automatisation de test relatifs aux TIC | outils d’automatisation de test TIC


Eia-test met bloedmonster | Elisa-test met bloedmonster

épreuve Elisa sur le sang


O-F test | oxidatie/fermentatie-test

test du métabolisme oxydatif-fermentatif | test O-F


dierproefvrije tests | tests waarbij geen dieren worden gebruikt

expérimentation non animale


controletechnicus batterijen | technica voor tests van batterijen | technicus voor tests van batterijen | testtechnicus batterijen

technicien d'essais de batterie | technicien d'essais de batteries/technicienne d'essais de batterie | technicienne d'essais de batterie


technica voor tests van schakelborden | technicus voor tests van schakelborden | tester bedieningspanelen | tester schakelborden

technicienne d'essais de panneaux de contrôle | technicien d'essais de panneaux de contrôle | technicien d'essais de panneaux de contrôle/technicienne d'essais de panneaux de contrôle


persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


proef [ fabriekstest | modelonderzoek | proefneming | test ]

essai [ essai industriel | expérience pilote | expérimentation | test ]




serologische test, vals-positief, voor syfilis

Résultats faussement positifs au test sérologique de la syphilis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kosten van de testen waarvan sprake in kolom (9) van de tabel in § 2 van dit besluit maken de financiering mogelijk van de testen die een laboratorium-analyse vereisen maar die niet kunnen worden aangerekend aan de verzekeringsinstelling van de patiënt voor wie de test werd verricht, aangezien de patiënt in kwestie zijn anonimiteit wenst te behouden.

Les frais des tests dont question à la colonne (9) du tableau du § 2 du présent article permettent de financer les tests qui nécessitent une analyse en laboratoire mais qui ne peuvent pas être portés en compte à l'organisme assureur du patient pour qui le test a été réalisé au vu du fait que le patient en question souhaite préserver son anonymat.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie van 18 juli 2008 tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - (EG) nr. 692/2008 - VAN DE COMMISSIE // van 18 juli 2008 // tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffe ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du 18 juillet 2008 - 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relat ...[+++]


Ten slotte vormen tests op per post verstuurde bloedmonsters, zonder contact tussen de genetici en de personen op wie de test wordt uitgevoerd, een inbreuk op artikel 7 van de wet betreffende de rechten van de patiënt, dat voorziet in de verplichting om de patiënt in te lichten.

Enfin, lorsque les tests sont réalisés à partir d'échantillons sanguins expédiés par voie postale, sans que soient organisés des contacts entre les généticiens et les candidats au test, c'est l'obligation d'information du patient, précisée à l'article 7 de la loi relative aux droits du patient, qui fait défaut.


Ten slotte vormen tests op per post verstuurde bloedmonsters, zonder contact tussen de genetici en de personen op wie de test wordt uitgevoerd, een inbreuk op artikel 7 van de wet betreffende de rechten van de patiënt, dat voorziet in de verplichting om de patiënt in te lichten.

Enfin, lorsque les tests sont réalisés à partir d'échantillons sanguins expédiés par voie postale, sans que soient organisés des contacts entre les généticiens et les candidats au test, c'est l'obligation d'information du patient, précisée à l'article 7 de la loi relative aux droits du patient, qui fait défaut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte vormen tests op per post verstuurde bloedmonsters, zonder contact tussen de genetici en de personen op wie de test wordt uitgevoerd, een inbreuk op artikel 7 van de wet betreffende de rechten van de patiënt, dat voorziet in de verplichting om de patiënt in te lichten.

Enfin, lorsque les tests sont réalisés à partir d'échantillons sanguins expédiés par voie postale, sans que soient organisés des contacts entre les généticiens et les candidats au test, c'est l'obligation d'information du patient, précisée à l'article 7 de la loi relative aux droits du patient, qui fait défaut.


Ten slotte vormen tests op per post verstuurde bloedmonsters, zonder contact tussen de genetici en de personen op wie de test wordt uitgevoerd, een inbreuk op artikel 7 van de wet betreffende de rechten van de patiënt, dat voorziet in de verplichting om de patiënt in te lichten.

Enfin, lorsque les tests sont réalisés à partir d'échantillons sanguins expédiés par voie postale, sans que soient organisés des contacts entre les généticiens et les candidats au test, c'est l'obligation d'information du patient, précisée à l'article 7 de la loi relative aux droits du patient, qui fait défaut.


Voor organische stoffen en mengsels van organische stoffen met een ontledingsenergie van 800 J/g of meer hoeven de tests 1 a) en 2 a) niet uitgevoerd te worden als het resultaat van de ballistische-mortiertest Mk.IIId test (F.1) of de ballistische-mortiertest (F.2) of de BAM Trauzl-test (F.3) met inleiding door een standaarddetonator nr. 8 „neen” is (zie appendix 1 van het UN RTDG, Manual of Tests and Criteria).

Pour les substances et les mélanges organiques dont l’énergie de décomposition est au moins égale à 800 J/g, l’essai de la série 1, type a), et l’essai de la série 2, type a), ne doivent pas être exécutés si le résultat de l’épreuve de tir au mortier balistique MK.IIID (épreuve F.1), de l’épreuve du mortier balistique (épreuve F.2) ou de l’épreuve de Trauzl BAM (épreuve F.3) avec amorçage par un détonateur standard no 8 (voir appendice I des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses des Nations unies, Manuel d’épreuves et de critères) est “négatif”.


Oppervlakteactieve stoffen worden geacht gemakkelijk biologisch afbreekbaar te zijn als de biologische afbraak (mineralisatie) gemeten volgens een van de volgende vijf tests, na 28 dagen ten minste 60 % bedraagt: CO-headspacetest (OESO 310), CO-ontwikkelingstest (gewijzigde Sturm-test) (OESO 301B; bijlage V, methode C.4-C, bij Richtlijn 67/548/EEG), geslotenflestest (OESO 301D; bijlage V, methode C.4-E, bij Richtlijn 67/548/EEG), manometrische respirometrie (OESO 301F; bijlage V, methode C.4-D, bij Richtlijn 67/548/EEG), MITI-(I)-test (OESO 301C; bijlage V, methode C.4-F, bij Richtlijn 67/548/EEG) of de equivalente ISO-tests.

Les agents tensioactifs sont considérés comme facilement biodégradables si le niveau de biodégradabilité (minéralisation) mesuré selon l'un des cinq essais suivants est d'au moins 60 % en vingt-huit jours: essai au CO dans l'espace de tête (OCDE 310); test d'évolution du dioxyde de carbone (CO) — Essai Sturm modifié (OCDE 301 B; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-C); test de la fiole fermée (OCDE 301 D; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-E); respirométrie manométrique (OCDE 301 F; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4.D) ou test MITI (I) (OCDE 301 C; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-F), ou essais ISO équivalents.


Gezien het grote aantal tests en de noodzaak om een specifieke reeks diagnostische analyses voor elk van deze tests te ontwikkelen en te valideren, kan geen enkel land zelf voorzien in zijn behoeften op het gebied van tests en efficiënte externe kwaliteitsbeoordeling van de beschikbare tests.

Compte tenu du grand nombre de tests et de la nécessité d’élaborer et de valider un ensemble d’essais diagnostiques spécifique à chacun d’entre eux, aucun pays ne peut, à lui seul, offrir tous les tests nécessaires, ni procéder efficacement à une évaluation externe de la qualité des tests proposés.


Wie de test uitvoert, kan niet alleen worden beschouwd als bezitter van drugs, maar ook als iemand die het gebruik ervan door anderen vergemakkelijkt. Ook het vergemakkelijken van drugsgebruik wordt in het strafrecht als een misdrijf beschouwd.

Celui qui procède au test peut être considéré comme un détenteur de drogue ou comme quelqu'un qui facilite la consommation de drogues par d'autres personnes, ce qui est aussi une qualification pénale.


w