Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie de taken hoofdzakelijk bestaan » (Néerlandais → Français) :

2. De activiteitengroep II “Wetenschappelijke dienstverlening” omvat de titularissen van functies waarvan de taken hoofdzakelijk bestaan uit :

2. Le groupe d’activités II «Service public scientifique» rassemble les titulaires de fonctions qui ont pour tâches principales :


1. De activiteitengroep I omvat de titularissen van functies waarvan de taken hoofdzakelijk bestaan uit fundamenteel of toegepast onderzoek en/of experimentele ontwikkeling (cfr. het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen)

1. Le groupe d’activité I rassemble les titulaires de fonctions qui ont pour tâches principales la recherche fondamentale ou appliquée et/ou le développement expérimental (cf. l’arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux)


De activiteitengroep II " Wetenschappelijke dienstverlening" omvat de titularissen van functies waarvan de taken hoofdzakelijk bestaan uit :

2. Le groupe d’activités II " Service public scientifique" rassemble les titulaires de fonctions qui ont pour tâches principales :


1. De activiteitengroep I omvat de titularissen van functies waarvan de taken hoofdzakelijk bestaan uit fundamenteel of toegepast onderzoek en/of experimentele ontwikkeling (cf. het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen)

1. Le groupe d’activité I rassemble les titulaires de fonctions qui ont pour tâches principales la recherche fondamentale ou appliquée et/ou le développement expérimental (cf. l’arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux).


In het bijzonder moeten de financiële instrumenten complementair worden gebruikt in gevallen waarin zij helpen nieuwe particuliere investeringen in onderzoek en innovatie aan te trekken, met inbegrip van durfkapitaalinvesteringen in innovatieve bedrijven en met name kmo’s, waarin de beoogde resultaten niet voldoende kunnen worden gerealiseerd via subsidies, en waarin acties hoofdzakelijk bestaan uit activit ...[+++]

Les instruments financiers devraient notamment être utilisés de manière complémentaire dans les cas où ils contribuent à mobiliser de nouveaux investissements privés dans la recherche et l'innovation, y compris des investissements en capital-risque pour des entreprises innovantes, et en particulier des PME, lorsque les résultats recherchés ne peuvent en réalité pas être obtenus à l'aide de subventions, et lorsque les actions consistent essentiellement en des activités de développement expérimental.


(a) acties die hoofdzakelijk bestaan uit activiteiten zoals prototyping, tests, demonstraties, experimentele ontwikkelingen, proefprojecten en marktreplicatie;

(a) actions consistant essentiellement en des activités telles que prototypage, essais, démonstrations, développement expérimental, lancement de prototypes, première application commerciale;


wier landbouwarealen hoofdzakelijk bestaan uit grond die in een voor beweiding of teelt geschikte natuurlijke staat wordt gehouden en die op deze grond geen minimumactiviteit verrichten die de betrokken lidstaat overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder c), heeft vastgesteld.

dont les surfaces agricoles sont principalement des surfaces naturellement conservées dans un état qui les rend adaptées au pâturage ou à la culture, et qui n'exercent pas sur ces surfaces l'activité minimale établie par les États membres conformément à l'article 4, paragraphe 1, point c).


De lidstaten dienen ook af te zien van rechtstreekse betalingen aan natuurlijke personen en rechtspersonen wier landbouwarealen hoofdzakelijk bestaan uit grond die in een voor begrazing of teelt geschikte natuurlijke staat wordt gehouden, en die geen minimumactiviteit verrichten.

Les États membres devraient également s'abstenir d'octroyer des paiements directs à des personnes physiques ou morales dont les surfaces agricoles sont principalement des surfaces naturellement conservées dans un état qui les rend adaptées au pâturage ou à la culture et qui n'exercent pas sur ces surfaces l'activité minimale.


1. De lidstaten stellen op grond van objectieve en niet-discriminerende criteria een wettelijk kader en definities op om er zo nodig voor te zorgen dat rechtstreekse betalingen uitsluitend worden toegekend aan landbouwers van wie de landbouwarealen hoofdzakelijk bestaan uit grond die in een voor beweiding of teelt geschikte natuurlijke staat wordt gehouden op voorwaarde dat zij op deze grond de minimale activiteit verrichten die de lidstaten overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder c), hebben vastgesteld.

1. Les États membres établissent un cadre juridique et des définitions, selon des critères objectifs et non discriminatoires, pour garantir, le cas échéant, que les paiements directs ne sont octroyés qu’à des exploitants dont les surfaces agricoles sont principalement des surfaces naturellement conservées dans un état qui les rend adaptées au pâturage ou à la culture , à la condition qu’ils exercent sur ces surfaces l’activité minimale établie par les États membres conformément à l’article 4 , paragraphe 1, point c).


Gelet op het feit dat voor het bedrag van de dotatie een objectieve en redelijke verantwoording moet bestaan, kan het ook niet langer dat de dotatie van een echtgenoot of echtgenote van het overleden staatshoofd, van wie de taken van algemeen belang langzamerhand verminderen, hoger is dan de dotatie die aan het vermoedelijk toekomstige staatshoofd wordt toegekend.

Puisqu'une justification objective et raisonnable doit exister pour le montant de la dotation, il n'est plus possible que la dotation d'un conjoint ou d'une conjointe du défunt chef de l'État, personnes dont les tâches d'intérêt général se réduisent petit à petit, soit plus importante que celle qui est octroyée au futur chef d'État présomptif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie de taken hoofdzakelijk bestaan' ->

Date index: 2021-11-19
w